Перевод песни Carly Rae Jepsen - Both sides now
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Both sides nowBows and flows of angel hairAnd ice cream castles in the air Feather cannons everywhere I’ve looked at clouds that way Now they only block the sun They rain and snow on everyone So many things I would have done But clouds got in my way I’ve looked at clouds from both sides now I’ve looked at clouds from both sides now From up and down and still somehow It’s clouds illusions I recall I really don’t know clouds at all Moons and Junes and ferris wheels The dizzy, dancing way you feel When every fairy tale comes true I’ve looked at love that way But now it’s just another show You leave ‘em laughing when you go And if you care don’t let them know Don’t give yourself away I’ve looked at love from both sides now From give and take and still somehow It’s loves illusions I recall I really don’t know love at all Tears and fears and feeling proud To say I love you right out loud Dreams and schemes and circus crowds I’ve looked at life that way But now old friends are acting strange They shake their heads They say I’ve changed Well somethings lost and somethings gained in living every day I’ve looked at life from both sides now I’ve looked at life from both sides now From win and loose and still somehow It’s lifes illusions I recall I really don’t know life I’ve looked at clouds from both sides now From up and down and still somehow It’s clouds illusions I recall I really don’t know clouds at all I really don’t know life at all |
Теперь с обеих точек зренияРазвевающиеся волосы ангелов,Замки из мороженого, построенные в воздухе... Всюду перьевые пушки — Таковыми мне казались облака. Теперь они всего лишь заслоняют солнце, Выплёскивают на всех дождь и снег. Я бы сделала так многое, Но облака встали на моём пути. Теперь я смотрю на облака с обеих точек зрения Теперь я смотрю на облака с обеих точек зрения, Сверху, снизу и ещё как-то. Я вспоминаю облачные иллюзии, Я на самом деле не знакома с облаками. Луна, июнь, колесо обозрения... Лёгкое головокружение и желание танцевать, Все волшебные сказки сбываются — Таковой мне казалась любовь. Но сейчас это другое зрелище. Уходя, ты вызываешь их смех, Но если тебя это тревожит — не давай им понять, Не выдавай себя. Теперь я смотрю на любовь с обеих точек зрения. Как на то, что нужно отдавать, брать, и что-то ещё. Я вспоминаю любовные иллюзии, На самом деле я не знакома с любовью. Слезы, страхи, гордость, Выкрикнуть признание в любви, Мечты и схемы; толпа, собравшаяся на цирковое представление — Такой мне казалась жизнь. Но старые друзья изменились, Они качают головами, Уверяя, что изменилась я. Что-то потеряно, а что-то получено в повседневном ходе жизни. Теперь я смотрю на жизнь с обеих точек зрения Теперь я смотрю на жизнь с обеих точек зрения. Это победа, проигрыш, и что-то ещё. Я вспоминаю жизненные иллюзии, На самом деле я не знакома с жизнью. Теперь я смотрю на облака с обеих точек зрения, Сверху, снизу и ещё как-то. Я вспоминаю облачные иллюзии, Я на самом деле не знакома с облаками. На самом деле я вовсе не знакома с жизнью. |