Перевод песни Bryan Adams - It ain't a party if you can't come round
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
It ain't a party if you can't come roundHey it ain't a party - if you can't come round(Yeah!) You can drive the car I'll play my old guitar Come back to me Come back to me We can get some beer Yea lets get outta here Come back to me Come back to me We'll find a place to go No one will ever know Somewhere thats outta town Put a blanket on the ground Baby... and we can really get crazy Babe it ain't a party If you can't come round Can't even get started If you don't come down Hey... even saturday ain't a holiday if you stay away (Nooo no) It ain't a party - if you can't come round (Thats right) Slip into something tight We'll slip into the night Come back to me Come back to me We'll see the sun go down And maybe fool around Come back to me Come back to me Yea we can start a fire Where'e we'll get a little higher Don't worry what to bring Cuz we've got everything baby And we can really get crazy Babe it ain't a party If you can't come round Can't even get started If you don't come down Hey... even saturday ain't a holiday if you stay away Noooo.. no... it ain't a party Ooh... hey Even saturday ain't a holiday if you stay away Nooooo It ain't a party (Ooh) If you can't come around (no way!) Can't even get started (can't get started) If you can't come down (oh yeah) Cuz even saturday ain't a holiday (ooh yeah) It ain't a party (oh) If you can't come round |
Это не вечеринка, если ты не сможешь заглянутьЭй, это не вечеринка, если ты не сможешь заглянуть...(Да!) Ты можешь подъехать на машине, Я сыграю на своей старой гитаре... Вернись ко мне, Вернись ко мне. Мы возьмем пива, Да, давай куда-нибудь выберемся... Вернись ко мне, Вернись ко мне. Мы найдем куда отправиться, Никто не узнает, куда-нибудь за город... Расстели покрывало на земле, Детка... и мы можем сойти с ума! Детка, это не вечеринка, Если ты не сможешь заглянуть, Ничего не начнется, Если ты не приедешь! Эй!.. Даже суббота не выходной, если ты далеко (Не-е-ет, нет) Это не вечеринка, если ты не сможешь заглянуть (Вот так!) Надень что-нибудь обтягивающее, И мы ускользнем этой ночью... Вернись ко мне, Вернись ко мне. Мы посмотрим на заход Солнца И, может, подурачимся немного... Вернись ко мне, Вернись ко мне. Да, мы можем зажечь огонь, Мы вознесемся немного выше. Не задумывайся над тем, что взять с собой, Ведь у нас все есть, детка! И мы и правда можем сойти с ума! Детка, это не вечеринка, Если ты не сможешь заглянуть, Ничего не начнется, Если ты не приедешь! Эй!.. Даже суббота не выходной, если ты далеко Не-е-ет... нет... Это не вечеринка! О-о-о... Эй! Даже суббота не выходной, если ты далеко. Не-е-е-е-е-т Это не вечеринка (О-о-о) Если ты сможешь заглянуть (нет!) Ничего не начнется (ничего не начнется), Если ты не приедешь! (о, да!) Эй!.. Даже суббота не выходной , если ты далеко (о-о-о, да) Это не вечеринка (о), Если ты не сможешь заглянуть! |