Перевод песни Bryan Adams - If ya wanna be bad ya gotta be good
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If ya wanna be bad ya gotta be goodShe gotta nasty reputation and a talent for sinShe's the kinda trouble I like to be in I wanna be her lover I wanna be her slave She's the kinda woman makes me wanna misbehave She said "I'll give ya what you want boy but let's make it understood If ya wanna be bad ya gotta be good" She says "There'll be no lyin', no foolin' around No seven day weekends, no nights on the town" She said "That's the way I want it, that's the way it's gotta be If yer lookin' for trouble better get it from me So get on your knees boy and do what you should If you wanna be bad you gotta be good" She makes the laws, she calls the shots Do what she wants if ya want what she's got Can't have it both ways — ya gotta choose She can give ya the rhythm or she can give ya the blues Well, if you want sugar better bring it on home Better keep it in the kitchen cause that's where it belongs Ya gotta make her happy boy, just take it from me Or you'll never get none of that T.L.C. If you're tryin' to get lucky better knock on wood But if you wanna be bad ya gotta be good She said "I'll give ya what you want boy but let's make it understood If ya wanna be bad ya gotta be good So get on your knees and do what you should If you wanna be bad you gotta be good" Let's make a night to remember From January — to December Let's make love to excite us A memory to ignite us Let's make honey baby soft and tender Let's make sugar darlin' sweet surrender Let's make a night to remember... all life long |
Если хочешь быть плохим мальчиком, веди себя хорошоУ нее дурная репутация, она склонна к пороку,Она — что-то вроде передряги, в которую я люблю попадать. Я хочу быть ее любовником, быть ее рабом. И рядом с ней мне хочется быть хулиганом. Она сказала: «Я дам тебе то, что ты хочешь, но только сразу проясним кое-что: Если хочешь быть плохим мальчиком, веди себя хорошо». Она сказала: «Между нами не будет ни лжи, ни ерунды, Ни безделья круглые сутки и никаких ночных приключений...» Она сказала: «Я так хочу — значит, так тому и быть. Если ищешь неприятности, то я могу тебе их устроить. Так встань на колени, парень, и делай что положено... Если хочешь быть плохим мальчиком, веди себя хорошо». Она устанавливает законы, она отдает приказы. Делай то, что она велит, если хочешь ее добиться. И то, и другое получить нельзя — придется выбирать: Она может задать ритм, а может сыграть грустную песню. Да, и если хочешь сахару, то лучше принеси его домой, Положи на кухне (ведь там ему самое место). Ты сделаешь ее счастливой, парень, просто поверь мне, Или не видать тебе вовеки тепла и ласки. Если рассчитываешь на удачу, то лучше постучи по дереву, А если хочешь быть плохим мальчиком, веди себя хорошо. Она сказала: «Я дам тебе то, что ты хочешь, но только сразу проясним кое-что: Если хочешь быть плохим мальчиком, веди себя хорошо. Так встань на колени, парень, и делай что положено... Если хочешь быть плохим мальчиком, веди себя хорошо». Давай устроим такую ночь, что не забудется, С января по декабрь Будем заниматься любовью, что волнует нас... Воспоминания, что будут тревожить нас... Пусть это будет как настоящий мед, мягко и нежно, Пусть это будет как сахар, детка, сладостный плен, Пусть это будет ночь, что мы не забудем... никогда в жизни. |