Перевод песни Bryan Adams - Home again
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Home againWhen I was youngermy life was torn asunder and I was carried far away now somewhere in the distance I feel a strange resistence I long to be there once again the day is drawing nearer the time has come to leave here the feeling just keeps gettin' stronger every day So I pray for the moment when I'll be with you and all that we hoped for is all comin' true when the time we spent waitin' is finally through I'll be home again I can still remember days that never ended standin' on a distant shore with every raindrop fallin' I hear the thunder callin' Like so many times before Sometimes in the darkness I hear what my heart says maybe one day I'll know what that feelin's for So I wait for the moment when I'll be with you and all that we hoped for is all comin' true when the time we spent waitin' is finally through I'll be home again When you're out there on your own It can chill you to the bone there's a cold wind blowin' But it feels good knowin' The worst is over now - I'm finally goin' home It's gettin' stronger can't wait any longer |
Снова домойКогда я был моложе,Моя жизнь была разорвана на части, А меня несло куда-то вдаль... Теперь же где-то там, далеко, Я чувствую странную стабильность, Я мечтаю вновь оказаться там... День подбирается все ближе, Пора покинуть это место. А чувство все сильней с каждым днем. И я молюсь о том мгновении, когда мы будем вместе, А все наши надежды воплотятся в жизнь, Когда закончатся дни ожидания... Я снова буду дома! В этих далеких краях Я по-прежнему вспоминаю Те бесконечные дни... В каждой капле дождя Я слышу отклик грома, Как и сотни раз прежде... Порою во тьме я слышу, Что говорит мне мое сердце... Быть может, однажды я пойму, к чему эти чувства... И я молюсь о том мгновении, когда мы будем вместе, А все наши надежды воплотятся в жизнь, Когда закончатся дни ожидания... Я снова буду дома! Будучи где-то там в одиночестве, Ты можешь продрогнуть насквозь, Ведь дует ледяной ветер... Но как же приятно знать, Что все худшее позади — я наконец иду домой! Это одолевает меня, Я уже не в силах ждать... |