Перевод песни Britney Spears - Why should I be sad?
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Why should I be sad?They couldn't believe I did itBut I was so committed My life was so restricted for you I just dove inside it blind Couldn't see what swam inside Thought that'd be romantic for you Exchanged my vows And said it all Woman, let's prepare to fall Even, screaming did it for you (Remember?) My friends said you would play me But I just said they're crazy While I was crying, praying Was it true? Why should I be sad? Heaven knows From the stupid freaking things that you do Why should I get mad? Feel sad? Who knows? Just take it all As a sign that we're through Goodbye It's time for me to move along (Goodbye) It's time for me to get it on (OK) I'm tired of singing sad songs (All right) It's time for me (Britney, let's go) I sent you to Vegas With a pocket full of paper And with no ultimatums on you I thought what could separate us But it just seemed that Vegas Only brought the player outta you (Hey baby, what's your name?) Lavish homes and fancy cars Even got the drop Ferrari Filled up our garage for you Made your choice with all the teams People and US Magazines Tell me who'd I do that for, who? Why should I be sad? Heaven knows From the stupid freaking things that you do Why should I get mad? Feel sad? Who knows? Just take it all As a sign that we're through Goodbye It's time for me to move along (Goodbye) It's time for me to get it on (OK) I'm tired of singing sad songs (All right) It's time for me (Britney, let's go) It's time for me to move along (Goodbye) It's time for me to get it on (OK) I'm tired of singing sad songs (All right) It's time for me (Britney, let's go) And don't you worry About our angels (All the magazines trying to intervene Seeing things in the gossip section) There'll get good guidance And be trained well Don't worry I'll keep a little secret When I ask this question Why should I be sad? Heaven knows From the stupid freaking things that you do (Stupid freaking things) Why should I get mad? Feel sad? Who knows? Just take it all As a sign that we're through Goodbye It's time for me to move along (Goodbye) It's time for me to get it on (OK) I'm tired of singing sad songs (All right) It's time for me (Britney, let's go Yeah Baby, come on |
Зачем мне грустить?Никто не поверил, что я сделала это.Но я была так тебе предана, моя жизнь была ограничена из-за тебя. Я просто нырнула во все это с головой, я не видела того, что за всем этим скрывалось. Я думала, что это покажется тебе романтичным... Я поменяла свои клятвы, сказала все... Женщина, готовься к падению. Крича, я делала это за тебя. (Ты помнишь?) Друзья говорили, что ты со мной играешь, но я говорила, что они просто сумасшедшие. В то время, когда я плакала и молилась, было ли это правдой? Так зачем мне грустить? Неизвестно... Из-за всех твоих тупых выходок. Зачем мне злиться? Грустить? Кто знает? Я просто приму это, как знак, что все между нами кончено. Прощай. Пора мне двигаться дальше. (Прощай!) Пора мне пережить это. (Ок) Мне надоело петь печальные песни. (Вот так) Мое время пришло. (Бритни, вперед!) Я послала тебя в Вегас, с карманами полными денег, и без каких-либо обязательств с твоей стороны. Я думала, что это разлучит нас. Но, похоже, что Вегас просто выявил в тебе игрока... (Эй, как тебя зовут?) Роскошные дома и дорогие машины, даже Феррари... Я заполнила ими гараж для тебя. Решила все вопросы с группами, людьми и журналами. Скажи, для кого я это делала? Для кого? Так зачем мне грустить? Неизвестно... Из-за всех твоих тупых выходок. Зачем мне злиться? Грустить? Кто знает? Я просто приму это, как знак, что все между нами кончено. Прощай. Пора мне двигаться дальше. (Прощай!) Пора мне пережить это. (Ок) Мне надоело петь печальные песни. (Вот так) Мое время пришло. (Бритни, вперед!) И можешь не беспокоиться о наших детях. (Таблоиды пытаются вмешаться, публикуя всякие сплетни.) Они получат хорошее воспитание, хорошее образование. Не бойся, я сохраню секрет, задавая этот вопрос. Так зачем мне грустить? Неизвестно... Из-за всех твоих тупых выходок. Зачем мне злиться? Грустить? Кто знает? Я просто приму это, как знак, что все между нами кончено. Прощай. Пора мне двигаться дальше. (Прощай!) Пора мне пережить это. (Ок) Мне надоело петь печальные песни. (Вот так) Мое время пришло. (Бритни, вперед!) Да... Детка, вперед! |