Перевод песни Brandon Flowers - The clock was tickin'
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The clock was tickin'The teacher had you write a letter, you were eight years oldAbout the man that you'd become and the positions you'd hold But this was long before you and Jackie Geronimo met In the Prelude Park at midnight Now when it came to bells and whistles, Jackie did not lack And when she kissed you on the kisser, boy, you kissed her back Now you tell her that you love her and she cuts you slack When you drink with your buddies on the weekend And the weeks fly by and the years roll on You spend your whole life dropping nickels in the bucket Wakin' up at dawn And while Jackie bestowed the joys of fingerlickin' The clock up on the wall was tickin' You got yourself a job cleaning hospital floors But Jackie had a baby, then she had five more They'd pay you just enough to drag your ass to the store To buy bread, milk and Better Homes & Gardens Jackie flips the pages and she dreams little dreams A cottage in the country built with real wood beams There's a baby in the bedroom, he's starting to scream She holds him though he probably won't remember And the weeks fly by and the years roll on Sometimes dreams are all you got to keep you going when the day gets long And you gave up so many just to make a livin' That clock up on the wall was tickin' Now the kids are all grateful when they left the nest And Jackie wasn't perfect but she did her best You cease the opportunity to get you some rest But you can't sleep on account of screaming grandkids The golden years are meant to leave a gleam in your eye You're starting to discover it's a great big lie They work you like a dog til you quit or you die But you can't quit cause Jackie needs the benefits And the weeks fly by and the years roll on They say patience is a virtue but the doctor says she don't have long You stood up and tried your damndest not to listen But that clock up on the wall was tickin' When they told you to clear the room, that's when it hit you You watched as the caravan took your sweetheart away The arguments and fights and money troubles seem so worthless As the kids throw yellow roses on her grave And the weeks fly by and the years roll on The house is quiet now and everything inside it seems to know she's gone There's a picture of you both sixteen years old just kissing And that clock up on the wall was tickin' You always thought she had a chance and it was somewhere hidden Now you've come to the conclusion that she never did Not a chance, that is |
Часы тикалиКогда тебе было восемь, учитель дал тебе задание написатьО том, каким ты станешь, каков будет твой статус в обществе. Это было задолго до того, как ты познакомился с Джеки Джеронимо В полночь в «Прелюд-парке». Когда дело дошло до всей этой ерунды, Джеки не растерялась, И когда она поцеловала тебя, парень, ты поцеловал ее в ответ. Теперь ты признаешься ей в любви, а она закрывает глаза на то, Что по выходным ты надираешься с друзьями. И недели проносятся мимо, и года пролетают, Всю свою жизнь ты бросаешь по никелю в копилку, Просыпаясь на рассвете. И пока Джеки даровала радость облизывать пальчики, Часы на стене тикали... Ты нашел работу, ты моешь полы в больнице, А Джеки родила ребенка, а потом еще пятерых. Тебе платят достаточно для того, чтобы сходить в магазин И купить хлеба, молока и «Better Homes & Gardens»1. Джеки перелистывает страницы и мечтает О домике в деревне, построенном из настоящего дерева. В спальне кричит ребенок, Она берет его на руки, вероятно, он этого даже не вспомнит... И недели проносятся мимо, и года пролетают, Порой лишь мечты помогают тебе идти вперед, когда дни так долги. Ты пожертвовал многим ради этой жизни, А часы на стене все тикают... И вот все дети с благодарностью покидают родное гнездо. Джеки была не идеальна, но она старалась как могла. А ты отказываешься от возможности передохнуть, Теперь плач внуков не дает тебе поспать... Золотые годы должны зажечь блеск в твоих глазах, Но ты начинаешь понимать, что все это грандиозный обман. Тебя тренируют, как пса, пока ты не сдашься или не умрешь, Но ты не можешь сдаться, ведь Джеки нуждается в поддержке. И недели проносятся мимо, и года пролетают, Говорят, терпение — сила, а врач говорит, она долго не протянет. Ты встал, ты как мог старался не слушать, Но часы все так же тикали... Когда тебе велели освободить комнату, тогда ты понял. Ты следил, как процессия уносила твою возлюбленную. Ссоры и драки и проблемы с деньгами кажутся такими ничтожными, Когда дети бросают желтые розы на ее могилу... И недели проносятся мимо, и года пролетают, Теперь дома тихо, и, кажется, все здесь понимает, что ее больше нет. И только фото, где вам обоим по шестнадцать лет, и вы целуетесь... И часы все так же тикают. Ты всегда думал, что у нее был шанс, просто он был скрыт. Но теперь ты пришел к осознанию того, что его не было, Ни единого шанса, вот и все. |
Примечания
1) американский журнал.