Все исполнители →  Blood on the dance floor

Перевод песни Blood on the dance floor - Rise & shine

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Rise & shine

Rain Rain won't go away
Cloud on my head every single day
This pain pain goes right inside
Breaking me down till' I just cry

Little Bully wants to play
Hits me every single day
Pain, pain go right inside
Guess I'll just have to let it slide

Drain drain all my life
Why can't I just stop this strife
Rain rain, won't go away
Cloud on my head every single day

Beat on another kid
But not on me
Rain rain won't go away
Cloud on my head every single day

These games games that you play
Eventually I'll get up and say
No, no not this time
I'm taking back what is mine

"With this faith
we will be able to transform the jangling discords
of our nation into a beautiful symphony
of brotherhood.
With this faith
we will be able to work together,
to pray together,
to struggle together,
to go to jail together,
to stand up for freedom together,
knowing that we will be able
to sing with new meaning."
[The Reverend Dr. Martin Luther King Jr.]

Stand up
And take what's mine
Insecurities
Is what you're trying to hide
I don't care
For the things that you say
I know that you're just one step away
From breaking down
Pick yourself up off the ground
I know that you are better than this

Open your eyes
Now is the time
To rise up
With darkness we'll still shine
Idolized and Despised
Wrong or right
We'll make it through to the other side

Встань и сияй

Дождь, дождь не пройдет,
Тучи над моей головой, каждый день1.
Эта боль, боль проникает внутрь меня,
Ломает меня, пока я не заплачу.

Маленький хулиган хочет играть —
Бьет меня каждый день.
Боль, боль проникает внутрь меня,
Думаю, мне придется просто не обращать внимания.

Утекает, утекает вся моя жизнь.
Почему я не могу остановить эту вражду?
Дождь, дождь не пройдет.
Тучи над моей головой, каждый день1.

Бей другого парня,
Но не меня.
Дождь, дождь не пройдет.
Тучи над моей головой, каждый день.

Эти игры, игры, в которые вы играете.
Всё-таки заставят меня встать и сказать:
«Нет-нет, только не сегодня,
Я возвращаю то, что у меня отобрали».

«С верою этой
мы превратим бренчанье разногласий
Родины нашей в прекрасную симфонию
братства.
С верою этой
мы сможем трудиться вместе,
молиться вместе,
бороться вместе,
в неволе томиться вместе,
стоять за свободу вместе,
зная, что однажды мы будем
петь с новым смыслом»
[Преподобный Мартин Лютер Кинг]

Я встаю,
И забираю то, что у меня отняли.
Ваша неуверенность -
Вот, что вы пытаетесь скрывать.
И меня не волнует то,
Что вы говорите.
Я знаю, что вы в шаге
От того, что бы сорваться.
Оторвись от земли,
Ты достоин большего, чем это, я знаю.

Раскрой свои глаза,
Настало время
Подняться.
Даже во тьме мы будем сиять.
Любим или презираем,
Прав или нет,
Мы сможем преодолеть это.

Примечания

1) have one's head in the clouds — идиома, не иметь представления, что происходит вокруг, потому что занят своими мыслями, находиться в фантазиях и мечтах.

Если понравилось, жми "Нравится"!