Перевод песни Blood on the dance floor - Rise & shine
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Rise & shineRain Rain won't go awayCloud on my head every single day This pain pain goes right inside Breaking me down till' I just cry Little Bully wants to play Hits me every single day Pain, pain go right inside Guess I'll just have to let it slide Drain drain all my life Why can't I just stop this strife Rain rain, won't go away Cloud on my head every single day Beat on another kid But not on me Rain rain won't go away Cloud on my head every single day These games games that you play Eventually I'll get up and say No, no not this time I'm taking back what is mine "With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be able to sing with new meaning." [The Reverend Dr. Martin Luther King Jr.] Stand up And take what's mine Insecurities Is what you're trying to hide I don't care For the things that you say I know that you're just one step away From breaking down Pick yourself up off the ground I know that you are better than this Open your eyes Now is the time To rise up With darkness we'll still shine Idolized and Despised Wrong or right We'll make it through to the other side |
Встань и сияйДождь, дождь не пройдет,Тучи над моей головой, каждый день1. Эта боль, боль проникает внутрь меня, Ломает меня, пока я не заплачу. Маленький хулиган хочет играть — Бьет меня каждый день. Боль, боль проникает внутрь меня, Думаю, мне придется просто не обращать внимания. Утекает, утекает вся моя жизнь. Почему я не могу остановить эту вражду? Дождь, дождь не пройдет. Тучи над моей головой, каждый день1. Бей другого парня, Но не меня. Дождь, дождь не пройдет. Тучи над моей головой, каждый день. Эти игры, игры, в которые вы играете. Всё-таки заставят меня встать и сказать: «Нет-нет, только не сегодня, Я возвращаю то, что у меня отобрали». «С верою этой мы превратим бренчанье разногласий Родины нашей в прекрасную симфонию братства. С верою этой мы сможем трудиться вместе, молиться вместе, бороться вместе, в неволе томиться вместе, стоять за свободу вместе, зная, что однажды мы будем петь с новым смыслом» [Преподобный Мартин Лютер Кинг] Я встаю, И забираю то, что у меня отняли. Ваша неуверенность - Вот, что вы пытаетесь скрывать. И меня не волнует то, Что вы говорите. Я знаю, что вы в шаге От того, что бы сорваться. Оторвись от земли, Ты достоин большего, чем это, я знаю. Раскрой свои глаза, Настало время Подняться. Даже во тьме мы будем сиять. Любим или презираем, Прав или нет, Мы сможем преодолеть это. |
Примечания
1) have one's head in the clouds — идиома, не иметь представления, что происходит вокруг, потому что занят своими мыслями, находиться в фантазиях и мечтах.