Перевод песни Beautiful south, the - Blackbird on the wire
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Blackbird on the wireEyes to take you dancingmouth to leave your wife Legs to run away with and you wonder why? Heart that makes you bypass every other girl Smile that keeps you grinning at the madness of this world But like the blackbird on the wire I will not take the prey on you You wouldn't want me to For I am too soft for such a thing And like the blackbird on the wire I just watch you by The tears I knew I'd cry Fall unnoticed down below Front to make you happy back to make you weep Lips to keep you kissing whilst everyone's asleep Tears to break a backbone laughs to win a war And people come and ask me what I love you for But like the blackbird on the wire I will not take the prey on you You wouldn't want me to For I am too soft for such a thing And like the blackbird on the wire I just watch you by The tears I knew I'd cry Fall unnoticed down below And with a tongue built from quicksilver and a character of steel They actually come and ask me How I feel But like the blackbird on the wire I will not take the prey on you You wouldn't want me to For I am too soft for such a thing And like the blackbird on the wire I just watch you by The tears I knew I'd cry Fall unnoticed down below |
Певчая птичка на проводахГлаза – чтобы позвать тебя на танцы,рот – чтобы бросить жену. Ноги – чтобы убежать, и тебе не понятно – зачем? Сердце, которое заставляет тебя пройти мимо любой другой девушки. Улыбка, позволяющая тебе ухмыляться над сумасшествием этого мира. Но, как певчая птичка на проводах, Я не буду для тебя добычей. Да ты и сама бы не захотела, Ведь я слишком мягок для такого. И как певчая птичка на проводах, Я просто смотрю, как ты проходишь мимо. Я знаю, что ещё не выплаканные мной слёзы Упали бы незамеченными. Вид спереди – чтобы сделать тебя счастливым, вид сзади – чтобы довести тебя до слёз. Губы – чтобы постоянно целоваться с тобой, пока все спят. Слёзы – чтобы сломать хребет, смех – чтобы выиграть войну. А люди постоянно спрашивают меня, за что я тебя люблю. Но, как певчая птичка на проводах, Я не буду для тебя добычей. Да ты и сама бы не захотела, Ведь я слишком мягок для такого. И как певчая птичка на проводах, Я просто смотрю, как ты проходишь мимо. Я знал, выплаканные мной слёзы Упали бы незамеченными. И те, кто с языком из ртути и со стальным характером, То и дело спрашивают меня, Как я себя чувствую. Но, как певчая птичка на проводах, Я не буду для тебя добычей. Да ты и сама бы не захотела, Ведь я слишком мягок для такого. И как певчая птичка на проводах, Я просто смотрю, как ты проходишь мимо. Я знаю, что ещё не выплаканные мной слёзы Упали бы незамеченными. |