Перевод песни Beatles, the - Wait
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
WaitIt's been a long timeNow I'm coming back home I've been away now Oh how I've been alone Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried But if your heart breaks Don't wait, turn me away And if your heart's strong Hold on, I won't delay Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried I feel as though You ought to know That I've been good As good as I can be And if you do I'll trust in you And know that you Will wait for me It's been a long time Now I'm coming back home I've been away now Oh how I've been alone Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried I feel as though You ought to know That I've been good As good as I can be And if you do I'll trust in you And know that you Will wait for me It's been a long time Now I'm coming back home I've been away now Oh how I've been alone Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried It's been a long time Now I'm coming back home I've been away now Oh, how I've been alone |
ЖдиЗа годом шёл год,И вот — милый порог. Был далеко так, О, как, был одинок. Жди, и к тебе опять вернусь, И уйдёт из сердца грусть. Нет сил, то не жди, Прости и позабудь, А сможешь — держись, Дождись — долог мой путь. Жди, и к тебе опять вернусь, И уйдёт из сердца грусть. Хочу сказать, Должна ты знать - Стремлюсь всегда Я лучше быть во всём. Меня поймёшь, Не подведёшь, И буду знать - Друг друга ждём. За годом шёл год, И вот — милый порог. Был далеко так, О, как, был одинок. Жди, и к тебе опять вернусь, И уйдёт из сердца грусть. Хочу сказать, Должна ты знать - Стремлюсь всегда Я лучше быть во всём. Меня поймёшь, Не подведёшь, И буду знать - Друг друга ждём. Нет сил, то не жди, Прости и позабудь, А сможешь — держись, Дождись — долог мой путь. Жди, и к тебе опять вернусь, И уйдёт из сердца грусть. За годом шёл год, И вот — милый порог. Был далеко так, О, как, был одинок. |