Все исполнители →  Beatles, the

Beatles, the - I am the walrus

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


I am the walrus

I am he as you are he as you are me and we are all together.
See how they run like pigs from a gun, see how they fly.
I'm crying.

Sitting on a cornflake, waiting for the van to come.
Corporation tee-shirt, stupid bloody Tuesday.
Man, you been a naughty boy, you let your face grow long.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob.

Mister City Policeman sitting
Pretty little policemen in a row.
See how they fly like Lucy in the Sky, see how they run.
I'm crying, I'm crying.
I'm crying, I'm crying.

Yellow matter custard, dripping from a dead dog's eye.
Crabalocker fishwife, pornographic priestess,
Boy, you been a naughty girl you let your knickers down.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob.

Sitting in an English garden waiting for the sun.
If the sun don't come, you get a tan
From standing in the English rain.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob.

Expert textpert choking smokers,
Don't you thing the joker laughs at you?
See how they smile like pigs in a sty,
See how they snied.
I'm crying.

Semolina Pilchard, climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hari Krishna.
Man, you should have seen them kicking Edgar Allan Poe.
I am the eggman, they are the eggmen.
I am the walrus, goo goo g'joob g'goo goo g'joob.
Goo goo g'joob g'goo goo g'joob g'goo.

Я - морж

Я – он, и ты – он, и ты – я,
и мы все вместе.
Смотри, как они бегут, — как свиньи под
дулом, смотри, как они летят.
Я в слезах.

Сидя на кукурузных хлопьях,
я жду машину.
На мне майка с логотипом корпорации,
чёртов вторник.
Приятель, ты был плохим мальчиком,
посмотри, как вытянулось у тебя лицо.

Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж,
Отлично, девочка, давай!

Мистер полицейский отлично устроился:
незаметный полицейский в строю.
Смотри, как они летят, как Люси в облаках,
смотри, как они бегут,
Я плачу. Я плачу.
Я плачу. Я плачу.

Желтый густой соус капает из глазниц
мертвой собаки.
Хватай сундук, жрица порнографии,
торгующая рыбой.
Приятель, ты был плохой девочкой, смотри,
у тебя трусики спущены.

Сидя в английском садике,
ждем солнца.
А если солнце не выйдет,
ты сможешь загореть,
Стоя под английским дождём.

Эксперты-тексперты, курильщики-
астматики, вам не кажется,
что джокер смеётся над вами?
Смотри, они улыбаются, как свиньи в
свинарнике.
Я в слезах.

Семолина Пилчард карабкается
на Эйфелеву башню,
Элементарный пингвин поет
«Харе Кришна»
Приятель, жаль та не видел Эдгара По
под кайфом.

Примечания

Название песни пришло из стихотворения Льюиса Кэрролла "Морж и Плотник" ("The Walrus and the Carpenter"). Позднее Леннон осознал, что он неправильно понял это произведение:

"Я и никогда не думал, что Льюис Кэрролл комментировал капиталистическую и социальную систему. Я не увидел и частицы того, что он на самом деле хотел выразить, как это делают люди с работами "Beatles". Позже, я пересмотрел стихотворение и понял, что морж был плохим, а плотник хорошим. Я подумал: Вот, чёрт, я выбрал неправильного героя. Мне нужно было петь: I am the carpenter. Но было бы уже совсем не то, правда?

Еще песни Beatles, the