Перевод песни Beatles, the - Across the Universe
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Across the UniverseWords are flowing out likeendless rain into a paper cup They slither while they pass They slip away across the universe Pools of sorrow waves of joy are drifting thorough my open mind Possessing and caressing me Jai guru deva om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Images of broken light which dance before me like a million eyes They call me on and on across the universe Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they tumble blindly as they make their way across the universe Jai guru deva om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Sounds of laughter shades of life are ringing through my open ears inciting and inviting me Limitless undying love which shines around me like a million suns It calls me on and on across the universe Jai guru deva om Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Nothing's gonna change my world Jai guru deva Jai guru deva |
Через ВселеннуюСлов полёт, как вечный дождьбумажной чашки дно зальёт, С неё он тут же ускользнёт, умчав через вселенную. То печаль, то радость вдруг охватит, Как волной окатит, и мысли освежит мои... Jai Guru Deva Om1, Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Образы осколков света в танце будто миллион глаз Всё зовут с собой меня через вселенную. Мысли в мозг мой как сквозняк в почтовый ящик задувают Слепо ум смутят и улетят через вселенную. Jai Guru Deva Om, Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Звуки смеха всей Земли звенят в душе моей открытой, Будят и влекут меня. Безгранична вечная любовь, она как миллион солнц, Всё зовёт с собой меня через вселенную... Jai Guru Deva Om, Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Нет, не изменить мой мир. Jai Guru Deva Jai Guru Deva... |
Примечания
1) Часть припева "Jai guru deva, om" – это фраза на санскрите, которая может быть переведена как "Да здравствует божественный учитель". Вероятно, она была написана под влиянием Махариши Махеш Йоги, с которым "Битлз" познакомились в августе 1967 года. Духовный наставник Махариши назывался Guru Dev. "Jai" с хинди означает "да здравствует" или "победа", а "om" – это сакральный слог в индуизме, джайнизме и буддизме.