Перевод песни Bart Baker - What about love — Parody
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
What about love — Parody[Austin Mahone:]I- I'm a clone of Bieber wear oversized sneakers and sing into mirrors. And my- my government grew me in a laboratory to become the next big teen hearthrob. [Scientist 1:] Everything's looking good next we should test out how he performs the hook! [Austin:] Now I'm outside, my friends are dancing like tools. See a black guy, and high five him so that I look cool. Chasing a broad acting like I am in love. Singing a song that sounds twenty years old and also my hat is dumb. [Justin Bieber:] Who is this scum? [Austin:] Why are you walking away? I guess you must be gay, 'cause I'm fucking perfect, bitch. [Girl:] No, it's because you look 9, and I hope you realize that this song sounds just like Bye Bye Bye. [Scientist 1:] Everyting's looking great, with Austin. [Scientist 2:] Wait, who is that? [Scientist 1:] Oh shit it's Justin. [Justin:] This needs to stop. [Scientist 2:] Crap he found us this is bad. [Justin:] You think you're hot, but you don't even wear drop crotch pants [Austin:] Justin piss off, I'm the new you kiss my ass [Justin:] That's the last straw, I challenge you to a swag match [Austin:] OK it's on! Swag swag swag swag swag. [Justin:] Like Donkey Kong! Swag swag swag swag swag swag swag. [Scientist 2:] What the hell is happening? [Scientist 1:] Their egos are colliding, it is causing an earthquake we need to deactivate. |
What about love — пародия[Остин Махоун:]Я клон Бибера, ношу кроссовки слишком большого размера и пою в зеркала. Моё правительство вырастило меня в лаборатории, чтобы я стал новым большим предметом обожания подростков. [Учёный 1:] Дела идут хорошо. Дальше мы должны проверить, как он исполняет хук! [Остин:] Теперь я на улице, мои друзья танцуют, как идиоты. Вижу чёрного парня и даю ему пять, чтобы выглядеть крутым. Гонюсь за девчонкой. Веду себя, как влюблённый. Пою песню, которая звучит, будто ей 20 лет, а ещё у меня дебильная шапка. [Джастин Бибер:] Кто эта сволочь? [Остин:] Почему ты уходишь? Ты, должно быть, лесбиянка, потому что я чертовски идеален, с**а! [Девушка:] Нет, это потому что ты похож на 9-летнего. И я надеюсь, до тебя доходит, что эта песня звучит в точности как "Пока, пока, пока". [Учёный 1:] Дела идут отлично с Остином. [Учёный 2:] А это ещё кто? [Учёный 1:] О, чёрт, это Джастин! [Джастин:] Это надо остановить! [Учёный 2:] Блин, он нашёл нас, это плохо. [Джастин:] Ты считаешь себя красавчиком? Но ты даже не носишь афгани! [Остин:] Проваливай, Джастин! Я замена тебе, иди в ж**у! [Джастин:] Это последняя капля, я бросаю тебе вызов, давай померяемся крутостью! [Остин:] Давай! Пора начинать! Swag swag swag swag swag. [Джастин:] Как Данки Конг! Swag swag swag swag swag swag swag [Учёный 2:] Что происходит, чёрт возьми? [Учёный 1:] Их самолюбия сталкиваются, это вызывает землетрясение. Нам нужно деактивировать! |