Все исполнители →  Band ohne namen

Перевод песни Band ohne namen - Take my heart

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Take my heart

Ich dachte nie, dass Du gehst,
Und ich hier steh,
Und die Welt sich nicht mehr dreht.
Ich dachte, wir wären zu zweit,
Niemals allein,
Doch der Traum ist ausgeträumt,
Und nun ist es passiert,
Und bevor ich´s nochmal verlier,
Nimm mein Herz mit Dir…

Take my heart when you go,
Cause I don´t need it anymore,
Take my heart when you go away.
And take my life when you go,
When you walk out of the door,
Take my life when you're on your way.
Cause I´ve never asked for much, but I´m asking now,
I´m begging you to stay or take my heart…

Ich dachte nie, dass Du mir
In die Augen siehst,
Und mir sagst, dass Du mich nicht mehr liebst.
Ich dachte nie, dass wir so!
Voreinander stehen,
Und ich Dich bitte, nicht zu gehen!
Doch nun ist es passiert.
Und bevor ich´s nochmal verlier,
Nimm mein Herz mit Dir…

Take my heart when you go,
Cause I don´t need it anymore,
Take my heart when you go away.
And take my life when you go,
When you walk out of the door,
Take my life when you're on your way.
Cause I´ve never asked for much, but I´m asking now,
I´m begging you to stay or take my heart…

Woher sind wir gekommen,
Und wohin werden wir gehen?
Wieviel muss ich lernen, um Dich zu verstehen?
Ich frage, wie weit muss ich noch gehen,
Um bei Dir zu sein?
Mein Leben ist kalt, so allein…

Take my heart when you go,
Cause I don´t need it anymore,
Take my heart when you go away.
And take my life when you go,
When you walk out of the door,
Take my life when you're on your way.
Cause I´ve never asked for much, but I´m asking now,
I´m begging you to stay or take my heart…

Забери моё сердце

Я никогда не думал, что ты уйдешь,
И я стою здесь,
И остановилась земля.
Я думал, мы были вдвоём,
Никогда по одиночке,
И всё же разбилась мечта,
И теперь это произошло.
Забери моё сердце с собой,
Прежде чем я потеряю его ещё раз…

Забери моё сердце, когда уйдёшь,
Мне оно больше ни к чему,
Забери моё сердце, когда уйдёшь прочь.
И забери мою жизнь, когда уйдёшь,
Когда ты закроешь дверь,
Забери мою жизнь, когда будешь в пути.
Я никогда не просил многого, но сейчас прошу,
Я прошу тебя: останься – или забери моё сердце…

Я никогда не думал, что ты
Посмотришь в мои глаза
И скажешь мне, что больше не любишь меня.
Я никогда не думал, что с нами произойдет такое!
Мы стоим друг перед другом
И я тебя прошу: не уходи!
И всё же теперь это произошло.
Забери моё сердце с собой,
Прежде чем я потеряю его ещё раз…

Забери моё сердце, когда уйдёшь,
Мне оно больше ни к чему,
Забери моё сердце, когда уйдёшь прочь.
И забери мою жизнь, когда уйдёшь,
Когда ты закроешь дверь,
Забери мою жизнь, когда будешь в пути.
Я никогда не просил многого, но сейчас прошу,
Я прошу тебя: останься – или забери моё сердце…

Откуда мы пришли
И куда мы пойдём?
Сколько я должен учиться, чтобы понять тебя?
Я спрашиваю, как долго я должен идти ещё,
Чтобы догнать тебя?
Моя жизнь, словно лёд, я так одинок!..

Забери моё сердце, когда уйдёшь,
Мне оно больше ни к чему,
Забери моё сердце, когда уйдёшь прочь.
И забери мою жизнь, когда уйдёшь,
Когда ты закроешь дверь,
Забери мою жизнь, когда будешь в пути.
Я никогда не просил многого, но сейчас прошу,
Я прошу тебя: останься – или забери моё сердце…

Примечания

Текст песни — на английском и немецком языках.
Автор перевода с английского — Maria, автор перевода с немецкого — Наталия Белобородова.