Atomic kitten - It's OK
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
It's OKI remember all those nightsWe used to stay at home On the phone, all night long We used to talk about the things we really wanna do I believed in you I remember how you used to say Have no fear, be OK When you told me anything you want is possible We could have it all I believed in you Must have been a fool All my dreams were with you I say, it's OK I can promise you it's alright You ain't keeping me up all night no more You're not here but It's OK I assure you babe it's alright You ain't keeping me up all night no more You're not here but it's OK Well now you got to where you wanted like I knew you would Cash, car, house - it's all good Is it why you never come around here no more, Like you did before Got it all that's the way it seems Looks like you, live your dreams And I hope your life will turn out for the better now, When I'm not around I believed in you Must have been a fool All my dreams were with you I say, it's OK I can promise you it's alright You ain't keeping me up all night no more You're not here but It's OK I assure you babe it's alright You ain't keeping me up all night no more You're not here but it's OK |
Все в порядкеЯ еще помню те ночи,что мы проводили дома, постоянно на телефоне. Мы болтали о том, чем хотим заняться, и я всегда верила в тебя. Я помню, как ты говорил: «Не бойся, все хорошо.» Ты говорил мне, что все возможно, и мы можем добиться всего. Я верила в тебя. Какой же дурой я была. Все мои мечты были о тебе одном. Я говорю тебе, что все в порядке. Я клянусь тебе, что все нормально. Ты уже не лишаешь меня сна по ночам. Ты не со мной, но все в порядке. Я уверяю тебя, что все нормально. Ты уже не лишаешь меня сна по ночам. Ты не со мной, но все в порядке. А сейчас ты оказался там, где всегда хотел быть. Деньги, машина, дом — это здорово. Не потому ли ты больше не приходишь ко мне, как делал это прежде? Кажется, ты получил все, что хотел. Похоже, что ты осуществил мечту. И я надеюсь, что твоя жизнь становится лучше от того, что меня нет рядом с тобой. Я верила в тебя. Какой же дурой я была. Все мои мечты были о тебе одном. Я говорю тебе, что все в порядке. Я клянусь тебе, что все нормально. Ты уже не лишаешь меня сна по ночам. Ты не со мной, но все в порядке. Я уверяю тебя, что все нормально. Ты уже не лишаешь меня сна по ночам. Ты не со мной, но все в порядке. |