Перевод песни Arena - The Butterfly Man
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The Butterfly ManHe waits in the dark for lives, misguided and wreckedThe catcher of innocent souls He's proud of his human collection Of losers who give up the chase Of winners who fail to look round He creeps up behind the fallen and blind They're gone! With hardly a sound Save me - somebody reach out a hand Save me from eternity caught in the grip of The Butterfly Man He waits in the dark for the scent of anger or hate He hides behind ignorance And it's never for long that he has to wait A gentle caress Is enough before fear takes a hold The warning signs come far too late By then he'll have captured your soul Save me - somebody reach out a hand Save me from the agony caught in the grip of The Butterfly Man Save me - somebody reach out a hand Save me from eternity caught in the grip of The Butterfly Man I've been here for so long Don't even know what my purpose ever was I don't even know where I belong Through the years I've been waiting Even time has lost it's meaning Don't even know where I belong Can't ever turn from this path Don't even know what alternatives there are Perhaps I wandered too far I've been here for so long Don't even hope for an end to all of this I have no choice, but to carry on There you are fighting to escape from the womb Dying in the snares of your chosen beliefs Were you not set free far too soon? There you are bathing in the warmth of creation Drowning in the blood of your chosen beliefs Prisoners of fate Living in a state of sedation He waits in the dark The catcher of elegant souls Extravagant souls Belligerent souls He waits in the dark His arms open wide Never too short Never too tall He'll take them all |
Человек-Бабочка1Он ждёт во тьме жизни, потерянные и сломленные,Ловец невинных душ, Он гордится своей коллекцией людей Из неудачников, отказавшихся от погони, Из победителей, кто не смотрит по сторонам, Он подкрадывается сзади к падшим и ослепленным, И их больше нет! Почти беззвучно... Спасите меня — кто-нибудь протяните руку, Спасите меня от вечности — быть схваченным Человеком-Бабочкой... Он ждёт во тьме запаха злости или ненависти, Он прячется за невежеством, И ему никогда не приходится ждать долго. Нежной ласки Достаточно чтобы тебя охватил страх, Предупреждающие знаки появляются слишком поздно, К этому времени он уже захватит твою душу. Спасите меня — кто-нибудь протяните руку, Спасите меня от мук — быть схваченным Человеком-Бабочкой... Спасите меня — кто-нибудь протяните руку, Спасите меня от вечности — быть схваченным Человеком-Бабочкой... Я нахожусь здесь слишком долго, Даже не знаю что за цель у меня вообще была, Я даже не знаю откуда я, За годы, пока я жду, Даже время потеряло свое значение, Даже не знаю откуда я... Не могу даже свернуть с этого пути И даже не знаю какие есть альтернативы, Возможно, я забрел слишком далеко, Я нахожусь тут слишком долго, Даже не надеюсь, что это всё кончится, У меня нет выбора, я могу только продолжать... Вот ты сражаешься, чтобы сбежать из утробы, Погибая в ловушке выбранных тобой убеждений. Ты освободился не так быстро? Вот ты купаешься в тепле творения, Утопая в крови выбранных тобой убеждений. Заложники судьбы, Живущие в состоянии покоя... Он ждет во тьме, Ловец изящных душ, Расточительных душ, Воинственных душ... Он ждет во тьме, Его объятья широко раскрыты... Не слишком короткий, Не слишком высокий, Он заберёт их всех... |
Примечания
1) В Великобритании и США есть легенды о Человеке-Бабочке (Butterfly Man) или о Человеке-Мотыльке (Moth Man), являющимся паранормальным явлением и связанным с различными сверхъестественными событиями. В 2002 году по одной из таких легенд снят фильм «Пророчества Человека-Мотылька» с Ричардом Гиром в главной роли.