Arctic monkeys - Knee socks
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Knee socksYou got the lights on in the afternoonAnd the nights are drawn out long And you're kissing To cut through the gloom With a cough drop coloured tongue And you were sitting in the corner with the coats all piled high And I thought you might be mine In a small world On an exceptionally rainy Tuesday night In the right place and time. When the zeros line up On the 24 hour clock When you know who's calling even though the number is blocked When you walked around your house wearing My sky blue Lacoste And your knee socks. Well you cured my January blues Yeah you made it all alright I got a feeling I might have lit the very fuse That you were trying not to light You were a stranger in my phonebook I was acting like I knew 'Cause I had nothing to lose When the winter's in full swing And your dreams just aren't coming true Ain't it funny what you'll do. When the zeros line up On the 24 hour clock When you know who's calling even though the number is blocked When you walked around your house wearing My sky blue Lacoste And your knee socks. The late afternoon The ghost in your room that you always thought didn't approve of you knocking boots Never stopped you letting me get hold Of the sweet spot by the scruff of your Knee socks. You and me could have been a team Each had a half of a king and queen seat Like the beginning of Mean Streets You could Be My Baby. (All the zeros lined up but the number's blocked When you've come undone). When the zeros line up On the 24 hour clock When you know who's calling even though the number is blocked When you walked around your house wearing My sky blue Lacoste And your knee socks. |
Носки до коленВ полдень у тебя горел свет,А по ночам ты не спала, надолго куда-то уезжая. Ты напрашиваешься на поцелуи, Чтобы развеять мрак в своей жизни, А твой язык окрашен в цвет леденца от кашля. Ты лежала, свернувшись в углу, укрывшись горой курток, А я подумал, что обязательно заполучу тебя, Найду посреди этого крохотного мира и непременно В ночь вторника, когда будет лить дождь, В нужном месте в нужное время: Когда четыре нуля на электронных часах Выстроятся в линию1, когда ты без подсказки Поймёшь, кто звонит с заблокированного номера, Когда ты будешь ходить по дому В моей небесно-голубой футболке от «Lacoste»2 И своих носках до колен. Ты вылечила мою январскую хандру, Да, ты расставила всё по местам. У меня такое чувство, что я поджёг фитиль, Тогда как ты пыталась его загасить. Ты была просто незнакомкой из списка контактов, С которой я вдруг заговорил как с давней знакомой, Ведь мне нечего было терять. Когда зима во всю кружит за окном, А твои мечты так и не претворяются в жизнь, Забавно, на что ты можешь решиться. Когда четыре нуля на электронных часах Выстроятся в линию, когда ты без подсказки Поймёшь, кто звонит С заблокированного номера, Когда ты будешь ходить по дому В моей небесно-голубой футболке от «Lacoste» И своих носках до колен. Поздно вечером В твоей квартире появляется призрак3, который Не одобряет, что ты занимаешься любовью с другим4. Но он никогда не мешает мне Заполучить лакомый кусочек Под твоими гольфами. Ты и я — мы могли бы стать отличной командой. У каждого — королевское сидение На «Harley Davidson»5. И ты, как в начале «Злых улиц», Могла бы «Быть моей деткой»6. (Нули выстроились в линию, а номера заблокированы Именно тогда, когда ты совсем потеряла надежду) Когда четыре нуля на электронных часах Выстроятся в линию, когда ты без подсказки Поймёшь, кто звонит C заблокированного номера, Когда ты будешь ходить по дому В моей небесно-голубой футболке от «Lacoste» И своих носках до колен. |
Примечания
1) То есть 00:00 — полночь.
2) «Lacoste» — французская компания, производящая одежду, обувь, парфюмерию, оптические и солнечные очки, теннисные ботинки, часы и различные кожаные изделия.
3) Призрак бывшего парня.
4) Буквально: стучишь каблуками. Идиома.
5) Модель мотоцикла Харлей Дэвидсон имеет название Retro King/Queen Seat Softail, и у него в действительности два не очень больших сидения.
6) «Злые улицы» — драма Мартина Скорсезе о нравах нью-йоркского квартала Маленькая Италия, вышедшая в 1973 году.
«Be my baby» — песня, сопровождающая начальные титры. Оригинал принадлежит группе «The Ronettes».
«Be my baby» также использовалась в картине «Грязные танцы».