Все исполнители →  Arctic monkeys

Перевод песни Arctic monkeys - Knee socks

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Knee socks

You got the lights on in the afternoon
And the nights are drawn out long
And you're kissing
To cut through the gloom
With a cough drop coloured tongue
And you were sitting in the corner with the coats all piled high
And I thought you might be mine
In a small world
On an exceptionally rainy Tuesday night
In the right place and time.

When the zeros line up
On the 24 hour clock
When you know who's calling even though the number is blocked
When you walked around your house wearing
My sky blue Lacoste
And your knee socks.

Well you cured my January blues
Yeah you made it all alright
I got a feeling I might have lit the very fuse
That you were trying not to light
You were a stranger in my phonebook
I was acting like I knew
'Cause I had nothing to lose
When the winter's in full swing
And your dreams just aren't coming true
Ain't it funny what you'll do.

When the zeros line up
On the 24 hour clock
When you know who's calling
even though the number is blocked
When you walked around your house wearing
My sky blue Lacoste
And your knee socks.

The late afternoon
The ghost in your room that you always thought didn't approve of you knocking boots
Never stopped you letting me get hold
Of the sweet spot by the scruff of your
Knee socks.

You and me could have been a team
Each had a half
of a king and queen seat
Like the beginning of Mean Streets
You could Be My Baby.

(All the zeros lined up but the number's blocked
When you've come undone).

When the zeros line up
On the 24 hour clock
When you know who's calling even
though the number is blocked
When you walked around your house wearing
My sky blue Lacoste
And your knee socks.

Носки до колен

В полдень у тебя горел свет,
А по ночам ты не спала, надолго куда-то уезжая.
Ты напрашиваешься на поцелуи,
Чтобы развеять мрак в своей жизни,
А твой язык окрашен в цвет леденца от кашля.
Ты лежала, свернувшись в углу, укрывшись горой курток,
А я подумал, что обязательно заполучу тебя,
Найду посреди этого крохотного мира и непременно
В ночь вторника, когда будет лить дождь,
В нужном месте в нужное время:

Когда четыре нуля на электронных часах
Выстроятся в линию1, когда ты без подсказки
Поймёшь, кто звонит с заблокированного номера,
Когда ты будешь ходить по дому
В моей небесно-голубой футболке от «Lacoste»2
И своих носках до колен.

Ты вылечила мою январскую хандру,
Да, ты расставила всё по местам.
У меня такое чувство, что я поджёг фитиль,
Тогда как ты пыталась его загасить.
Ты была просто незнакомкой из списка контактов,
С которой я вдруг заговорил как с давней знакомой,
Ведь мне нечего было терять.
Когда зима во всю кружит за окном,
А твои мечты так и не претворяются в жизнь,
Забавно, на что ты можешь решиться.

Когда четыре нуля на электронных часах
Выстроятся в линию, когда ты без подсказки
Поймёшь, кто звонит
С заблокированного номера,
Когда ты будешь ходить по дому
В моей небесно-голубой футболке от «Lacoste»
И своих носках до колен.

Поздно вечером
В твоей квартире появляется призрак3, который
Не одобряет, что ты занимаешься любовью с другим4.
Но он никогда не мешает мне
Заполучить лакомый кусочек
Под твоими гольфами.

Ты и я — мы могли бы стать отличной командой.
У каждого — королевское сидение
На «Harley Davidson»5.
И ты, как в начале «Злых улиц»,
Могла бы «Быть моей деткой»6.

(Нули выстроились в линию, а номера заблокированы
Именно тогда, когда ты совсем потеряла надежду)

Когда четыре нуля на электронных часах
Выстроятся в линию, когда ты без подсказки
Поймёшь, кто звонит
C заблокированного номера,
Когда ты будешь ходить по дому
В моей небесно-голубой футболке от «Lacoste»
И своих носках до колен.

Примечания

1) То есть 00:00 — полночь.
2) «Lacoste» — французская компания, производящая одежду, обувь, парфюмерию, оптические и солнечные очки, теннисные ботинки, часы и различные кожаные изделия.
3) Призрак бывшего парня.
4) Буквально: стучишь каблуками. Идиома.
5) Модель мотоцикла Харлей Дэвидсон имеет название Retro King/Queen Seat Softail, и у него в действительности два не очень больших сидения.
6) «Злые улицы» — драма Мартина Скорсезе о нравах нью-йоркского квартала Маленькая Италия, вышедшая в 1973 году.
«Be my baby» — песня, сопровождающая начальные титры. Оригинал принадлежит группе «The Ronettes».
«Be my baby» также использовалась в картине «Грязные танцы».

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Arctic monkeys