Все исполнители →  Apocalyptica

Перевод песни Apocalyptica - Seemann

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Seemann

Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht
Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon
Wer hält deine Hand
wenn es dich
nach unten zieht

Wo willst du hin
so uferlos
die kalte See
Komm in mein Boot
der Herbstwind hält
die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Strasse leer

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird
der Steuermann
Komm in mein Boot
der beste Seemann
war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt

Моряк

Заходи в мою лодку,
Шторм надвигается,
И наступает ночь.
Куда ты хочешь отправиться?
Совершенно одна,
Ты стремишься отсюда прочь.
Кто держит твою руку,
Когда тебя
На дно манит?

Куда ты хочешь отправиться?
Такое безбрежное,
Холодное море.
Заходи в мою лодку,
Осенний ветер держит
Натянутый парус.

Сейчас ты стоишь у фонаря
Со слезами на лице,
Дневной свет падает на тебя сбоку,
Осенний ветер подметает пустые улицы.

Сейчас ты стоишь у фонаря
Со слезами на лице,
Вечерний свет прогоняет тени,
Время замирает, и наступает осень.

Заходи в мою лодку,
Тоска станет
Штурманом,
Заходи в мою лодку,
Лучшим моряком
Всё-таки был я.

Сейчас ты стоишь у фонаря
Со слезами на лице,
Огонь берёшь ты со свечи,
Время замирает, и наступает осень.

Они говорили о твоей матери,
Так безжалостна только ночь.
В конце я всё-таки останусь один,
Время замирает,
И мне становится холодно.

Другие песни Apocalyptica