Перевод песни Annie Lennox - Angels from the realms of glory
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Angels from the realms of gloryAngels from the realms of gloryWing your flight through all the earth Ye who sang creation's story Now proclaim Messiah's birth Gloria In Excelsis Deo Gloria In Excelsis Deo Shepherds, in the fields abiding Watching o'er your flocks by night God with man is now residing Yonder shines the infant light Gloria In Excelsis Deo Gloria In Excelsis Deo Sages, leave your contemplation Brighter visions beam afar Seek the great desire of nations Ye have seen His natal star Gloria In Excelsis Deo Gloria In Excelsis Deo |
Ангелы из царства Божьей СлавыАнгелы из царства Божьей Славы,Вы пели прежде о сотворении мира, А теперь облетите всю Землю С благой вестью о рождении Мессии — Сына Божьего. Слава в вышних Богу И на земле мир... Слава в вышних Богу И на земле мир... В полях Твоих усердно пастухи Стерегут в ночную пору стада Твои. Ныне Господь пребывает среди людей: Вон Младенец, в нем горит Божий свет. Слава в вышних Богу И на земле мир... Слава в вышних Богу И на земле мир... Мудрецы, пора вам оставить созерцания Ярких видений, посылаемых издалека. Вы ищете то, чего так страстно желали все люди, и Вы узрели появление Его звезды на небесах. Слава в вышних Богу И на земле мир... Слава в вышних Богу И на земле мир... |
Примечания
Gloria in excelsis Deo (Слава в вышних Богу [лат.]), или Глория — древний христианский богослужебный гимн.
Назван по первым словам. Первый стих гимна — «Слава в вышних Богу и на земле мир людям [Его] благоволения» (др.-греч. Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία)[1] — представляет собой ангельскую песню, прозвучавшую во время поклонения пастухов и приведённую во второй главе Евангелия от Луки.
Латинский текст
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te.
Glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
Русский текст
Слава в вышних Богу и на земле мир, людям Его благоволения.
Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе,
славословим Тебя, благодарим Тебя, ибо велика Слава Твоя,
Господи Боже, Царь Небесный, Боже Отче Всемогущий.
Господи, Сын Единородный, Иисусе Христе,
Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отца,
берущий на Себя грехи мира — помилуй нас;
берущий на Себя грехи мира — прими молитву нашу;
сидящий одесную Отца — помилуй нас.
Ибо Ты один свят, Ты один Господь, Ты один Всевышний, Иисус Христос,
со Святым Духом, во славе Бога Отца. Аминь.