Перевод песни Andy Williams - You've got a friend
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
You've got a friendWhen you're down and troubledAnd you need some loving care And nothing, nothing is going right Close your eyes and think of me And soon I will be there To bright up even your darkest night. You just call out my name And you know wherever I am I'll come running, running, Yeah, yeah, to see you again! Winter, spring, summer or fall All you have to do is call And I'll be there, Yes, yes, I will You've got a friend You've got a friend If the sky above you Grows dark and full of clouds And that old north wind Begins to blow Just keep your head together And call my name out loud So you'll hear me Knocking at your door You just call out my name And you know wherever I am I'll come running, running, Yeah, yeah, to see you again! Winter, spring, summer or fall All you have to do is call And I'll be there Yes, yes, I will Ain't it good to know That you've got a friend When people can be so cold They'll hurt you, yes, and desert you And take your soul if you let them But don't you let them. You just call out my name And you know wherever I am I'll come running, running Yeah, yeah, to see you again! Winter, spring, summer or fall All you have to do is call And I'll be there to see you again You've got a friend You've got a friend |
У тебя есть другКогда ты подавлен, встревоженИ нуждаешься в трепетном участии, И все, все идет наперекосяк, Закрой глаза, подумай обо мне, И вскоре я буду здесь, Освещая темнейшую из твоих ночей. Просто произнеси мое имя, И, знаешь, где бы я ни был, Я прибегу, прибегу, Да, да, чтобы увидеть тебя вновь! Зимой, весной, летом или осенью Тебе надо только позвать, И я буду рядом, Да, да, буду, У тебя есть друг, У тебя есть друг Если небеса над тобою Темнеют и полны облаков, И старый северный ветер Начинает дуть, Просто соберись И позови меня, что есть сил; Ты услышишь, что Я стучусь в твою дверь. Просто произнеси мое имя, И, знаешь, где бы я ни был, Я прибегу, прибегу, Да, да, чтобы увидеть тебя вновь! Зимой, весной, летом или осенью Тебе надо только позвать, И я буду рядом, Да, да, буду Разве плохо знать, Что у тебя есть друг, Когда люди могут быть столь холодны, Могут причинять тебе боль, могут покинуть тебя, Отнять твою душу, если ты им позволишь, Но ты не позволишь им этого. Просто произнеси мое имя, И, знаешь, где бы я ни был, Я прибегу, прибегу, Да, да, чтобы увидеть тебя вновь! Зимой, весной, летом или осенью Тебе надо только позвать, И я буду рядом, чтобы увидеть тебя вновь, У тебя есть друг, У тебя есть друг |