Перевод песни Anastacia - I'm outta love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I'm outta loveOooooooha, oh woahYeah yeah yeah yeah Oh yeah, aha Now baby come on, Don't claim that love you never let me feel I should have known 'Cause you've brought nothing real Come on be a man about it You won't die I ain't got no more tears to cry And I can't take this no more You know I gotta let it go And you know I'm outta love Set me free And let me out this misery Just show me the way to get my life again 'Cause you can't handle me (Said) I'm outta love Can't you see Baby that you gotta set me free I'm outta love Yeah Said how many times, Have I tried to turn this love around? But every time you just let me down Come on be a man about it, you'll survive True that you can work it out all right Tell me, yesterday Did you know? I'd be the one to let you go? And you know I'm outta love Set me free (Set me free, yeah) And let me out this misery (Oh let me out this misery) show me the way to live my life again You can't handle me (Said) I'm outta love (I'm outta love) Can't you see Baby that you gotta set me free I'm outta... Let me get over you The way you've gotten over me too, yeah Seems like my time has come And now I'm moving on I'll be stronger I'm outta love Set me free (Set me free) And let me out this misery (Let me out this misery, yeah) Just show me the way to live my life again (My life again) You can't handle me (No no, no no) (Said) I'm outta love (I'm outta love) Set me free (Set me free) And let me out this misery (Yeah, yeah, yeah, yeah) Show me the way to get my life again You can't handle me (I said) I'm outta love Can't you see (Can't you see) Baby that you gotta set me free I'm outta love Yeah yeah yeah yeah I'm outta love Set me free (No no no no no no) And let me out this misery Just show me the way to get my life again You can't handle me (No no nobody) (I said) I'm outta love (Oh yeah, oh yeah) Set me free And let me out this misery |
Я не люблюО-о-о-о-о-о, о, оуоДа, да, да, да, О, да, ага Ну же, милый, давай, не говори, что любишь, Ведь ты не вызываешь у меня никаких чувств. Мне стоило догадаться, Ведь ты не привнес в мою жизнь ничего, Давай, будь мужчиной, Это не смертельно. У меня больше не осталось слез, Я уже не могу терпеть. Знаешь, я хочу забыть обо всем, И знаешь... Я не люблю, Отпусти меня, Избавь меня от этих мук, Просто подскажи мне, как мне вернуться к жизни вновь. Ведь тебе со мной не совладать. (Я же говорю) Я не люблю, Разве ты не замечаешь, Милый, что пора отпустить меня, Я не люблю... Да! Сколько же раз я пыталась Оживить эту любовь? Но каждый раз Ты подводил меня. Ну же, будь мужчиной, Ты это переживешь. Тебе уже ничего не исправить, — Это правда. Скажи, мог ли ты Подумать еще вчера, Что я отпущу тебя? И знаешь... Я не люблю, Отпусти меня (Отпусти меня, да!) Избавь меня от этих мук (О, избавь меня от этих мук) Просто подскажи мне, как мне вернуться к жизни вновь. Ведь тебе со мной не совладать. (Я же говорю) Я не люблю, (Я не люблю) Разве ты не видишь, Милый, что пора отпустить меня, Я не... Позволь забыть тебя так же, Как ты забыл меня, да. Кажется, мое время пришло, И я иду вперед, Я буду сильнее! Я не люблю, Отпусти меня (Отпусти меня) Избавь меня от этих мук (Избавь меня от этих мук, да) Просто подскажи мне, как мне вернуться к жизни вновь (Вернуться к жизни вновь) Ведь тебе со мной не совладать. (Я же говорю) Я не люблю (не люблю) Отпусти меня (Отпусти меня) Избавь меня от этих мук (Да, да, да, да) Просто подскажи мне, как мне вернуться к жизни вновь, Ведь тебе со мной не совладать. (Говорю же) Я не люблю, Разве ты не видишь, Милый, что пора отпустить меня, Я не люблю, Да, да, да, да Я не люблю, Отпусти меня (Нет, нет, нет, нет) Избавь меня от этих мук, Просто подскажи мне, как мне вернуться к жизни вновь. Ведь тебе со мной не совладать. (Нет, нет, никогда) (Я же говорю) Я не люблю (О, да, о, да) Отпусти меня И избавь от этих мук... |