Перевод песни Amy Studt - Just a little girl
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Just a little girlSometimes I feel, you're not listeningSometimes I feel, you don't understand But I think I've got the answer Already know what you're gonna say 'Cause I'm just a little girl, you see But there's a Hell of a lot more to me Don't ever underestimate what I can do Don't ever tell me how I'm meant to be You say I'm just a little girl, just a little girl How can I compare? What do I know? What have I got to share? But there's nothing in this world, nothing in this world That could hold me down, can't you hear me? Don't you understand? That I wanna be myself, wanna be the girl I wanna be the one that you can rely on How I wish that you could see all there is of me How I long to hear that you take me for who I am 'Cause I'm just a little girl, you see But there's a hell of a lot more to me Don't ever underestimate what I can do Don't ever tell me how I'm meant to be 'Cause I'm just a little girl you see But there's a hell of a lot more to me Don't ever underestimate what I can do Don't ever tell me how I'm meant to be Sometimes I feel, you're not listening Sometimes I feel, you don't understand 'Cause I'm just a little girl you see But there's a Hell of a lot more to me Don't ever underestimate what I can do Don't ever tell me how I'm meant to be |
Всего лишь маленькая девочкаИногда я чувствую, что ты не слушаешь,Иногда я чувствую, что ты не понимаешь, Но я думаю, что знаю ответ, Который ты хочешь сказать Ведь я всего лишь маленькая девочка, видишь, Но есть то, что чертовски больше значит для меня, Никогда не недооценивай то, что я могу делать, Никогда не говори мне, какой я должна быть. Ты говоришь, что я всего лишь маленькая девочка, просто маленькая девочка, Как я могу быть наравне? Что я знаю? Что у меня есть такого, чтобы поделиться? Но в этом мире нет ничего, нет ничего в этом мире, Что могло бы сломить меня, неужели не слышишь? Неужели ты не понимаешь? Что я хочу быть самой собой, хочу быть девушкой, Я хочу быть той, на кого ты сможешь положиться, Как мне жаль, что ты не можешь видеть всю меня, Как я хочу услышать, что ты принимаешь меня такой , какая я есть. Потому что я всего лишь маленькая девочка, видишь, Но есть то, что чертовски больше значит для меня, Никогда не недооценивай то, что я могу делать, Никогда не говори мне, какой я должна быть. Потому что я всего лишь маленькая девочка, видишь, Но есть то, что чертовски больше значит для меня, Никогда не недооценивай то, что я могу делать, Никогда не говори мне, какой я должна быть. Иногда я чувствую, что ты не слушаешь, Иногда я чувствую, что ты не понимаешь Ведь я всего лишь маленькая девочка, видишь, Но есть то, что чертовски больше значит для меня, Никогда не недооценивай то, что я могу делать, Никогда не говори мне, какой я должна быть. |