Перевод песни Aly & AJ - If I could have you back
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If I could have you backOn the subject of you being gone foreverI still can't believe it, I can't see it I should just stop counting days On the subject of the future Wouldn't it be nice to leave it open-ended And pretend it could go either way If I could have you back again I'd think about it once or twice, I guess If I could have you back I'd reconsider, maybe I'd say yes On the other hand it would be Better to have a life without the constant indecision over If I could have you back If I could have you back On the topic of the time we spent together I can't say I never wondered If you ever think about these days If I could have you back again I'd think about it once or twice, I guess If I could have you back I'd reconsider, maybe I'd say yes On the other hand it would be Better to have a life without the constant indecision over If I could have you back It's game over You lost this round And now I guessed I've turned you down Thanks for all the lessons learned I'm taking in what I have heard (Practice makes perfect) If I could have you back again I'd think about it once or twice, I guess If I could have you back I'd reconsider, maybe I'd say yes On the other hand it would be Better to have a life without the constant indecision - If I could have you back again I'd think about it once or twice, I guess If I could have you back I'd reconsider, maybe I'd say yes On the other hand it would be Better to have a life without the constant indecision over If I could have you back If I could have you back |
Если бы я могла тебя вернутьПо поводу того, что ты ушел навсегда,Я все же не могу поверить в это, я этого не понимаю. Я должна прекратить считать дни. По поводу будущего, Разве это не приятно — оставить все незаконченным И притвориться, что оно могло сложиться по-другому? Если бы я могла тебя вернуть, Пожалуй, я бы хорошенько это обдумала. Если бы я могла тебя вернуть, Я бы всё пересмотрела и даже, может, сказала бы да... С другой стороны, было бы лучше Жить, не терзаясь вечными сомнениями по поводу того, Вернёшься ты или нет, Вернёшься ты или нет... Насчёт того времени, что мы проводили вместе, Я не могу сказать, что никогда не интересовалась тем, Думаешь ли ты об этих днях... Если бы я могла тебя вернуть, Пожалуй, я бы хорошенько это обдумала. Если бы я могла тебя вернуть, Я бы всё пересмотрела и даже, может, сказала бы да... С другой стороны, было бы лучше Жить, не терзаясь вечными сомнениями по поводу того, Вернёшься ты или нет... Это конец игры, Ты проиграл этот раунд. И сейчас, полагаю, я отвергла тебя. Спасибо за все выученные уроки. Я приняла то, что услышала. (Практика приводит к совершенству). Если бы я могла тебя вернуть, Пожалуй, я бы хорошенько это обдумала. Если бы я могла тебя вернуть, Я бы всё пересмотрела и даже, может, сказала бы да... С другой стороны, было бы лучше Жить, не терзаясь вечными сомнениями ... Если бы я могла тебя вернуть, Пожалуй, я бы хорошенько это обдумала. Если бы я могла тебя вернуть, Я бы всё пересмотрела и даже, может, сказала бы да... С другой стороны, было бы лучше Жить, не терзаясь себя вечными сомнениями по поводу того, Вернёшься ты или нет, Вернёшься ты или нет... |