Alistair Griffin - Always no.1
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Always no.1So long, farewell, but not goodbyeI know we'll meet again 'cos I've seen in your eyes the spark that lights the dreams of rocket men And you still chase that light That takes to the place you'll always know Takes you home I don't know if I will make it All I know is that the sun Keeps on shining when you're gone So I ride the wave that takes me To that time when we were young And you were always number one They say it's too late to write your name in lights across the sky That you've had your time But you'd risk it all for one for one last chance to fly And you still chase that light That takes you to the place you'll always know Takes you home I don't know if I will make it All I know is that the sun Keeps on shining when you're gone So I ride the wave that takes me To that time when we were young And you were always number one It's a brand new life It's a glorious day It's a golden sun They'll write your name In the fire & blood When we're long gone You will always be... number one. |
Всегда первыйПока, до свидания, но я не прощаюсь,Я знаю, мы встретимся вновь, Потому что в твоих глазах я видел Искорку, что зажигает мечты человека-ракеты И ты все еще следуешь за тем светом, Что ведет тебя в то место, которое всегда будет родным, Ведет тебя домой. Я не знаю, справлюсь ли я, Но я знаю, что солнце Будет сиять дальше, когда ты уйдешь. Так что я обуздаю волну, что вернет меня В те времена, когда бы были молоды, А ты всегда был первым... Говорят, что слишком поздно писать Твое имя огнями на небе, Что твое время прошло, Но ты рискнешь всем ради последнего шанса взлететь. И ты все еще следуешь за тем светом, Что ведет тебя в то место, которое всегда будет родным, Ведет тебя домой. Я не знаю, справлюсь ли я Но я знаю, что солнце Будет сиять дальше, когда ты уйдешь, Так что я обуздаю волну, что вернет меня В те времена, когда бы были молоды, А ты всегда был первым... Это новая жизнь, Это великий день, Это золотое солнце, Твое имя будут писать Огнем и кровью Когда тебя не станет... И ты всегда будешь... первым. |
Примечания
Песня использовалась БиБиСи в финальных титрах трансляции сезона «Формулы 1» 2012 года, когда Шумахер во второй раз уходил из гонок.