Все исполнители →  Alistair Griffin

Перевод песни Alistair Griffin - Always no.1

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Always no.1

So long, farewell, but not goodbye
I know we'll meet again
'cos I've seen in your eyes
the spark that lights the dreams of rocket men

And you still chase that light
That takes to the place you'll always know
Takes you home

I don't know if I will make it
All I know is that the sun
Keeps on shining when you're gone
So I ride the wave that takes me
To that time when we were young
And you were always number one

They say it's too late to write your
name in lights across the sky
That you've had your time
But you'd risk it all for one for one last chance to fly

And you still chase that light
That takes you to the place you'll always know
Takes you home

I don't know if I will make it
All I know is that the sun
Keeps on shining when you're gone
So I ride the wave that takes me
To that time when we were young
And you were always number one

It's a brand new life
It's a glorious day
It's a golden sun
They'll write your name
In the fire & blood
When we're long gone

You will always be... number one.

Всегда первый

Пока, до свидания, но я не прощаюсь,
Я знаю, мы встретимся вновь,
Потому что в твоих глазах я видел
Искорку, что зажигает мечты человека-ракеты

И ты все еще следуешь за тем светом,
Что ведет тебя в то место, которое всегда будет родным,
Ведет тебя домой.

Я не знаю, справлюсь ли я,
Но я знаю, что солнце
Будет сиять дальше, когда ты уйдешь.
Так что я обуздаю волну, что вернет меня
В те времена, когда бы были молоды,
А ты всегда был первым...

Говорят, что слишком поздно писать
Твое имя огнями на небе,
Что твое время прошло,
Но ты рискнешь всем ради последнего шанса взлететь.

И ты все еще следуешь за тем светом,
Что ведет тебя в то место, которое всегда будет родным,
Ведет тебя домой.

Я не знаю, справлюсь ли я
Но я знаю, что солнце
Будет сиять дальше, когда ты уйдешь,
Так что я обуздаю волну, что вернет меня
В те времена, когда бы были молоды,
А ты всегда был первым...

Это новая жизнь,
Это великий день,
Это золотое солнце,
Твое имя будут писать
Огнем и кровью
Когда тебя не станет...

И ты всегда будешь... первым.

Примечания

Песня использовалась БиБиСи в финальных титрах трансляции сезона «Формулы 1» 2012 года, когда Шумахер во второй раз уходил из гонок.