Перевод песни Alicia Keys - 101
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
101You used to the sound of a heart that's breakingI know it don't phase you anymore You're the king of the game that you're playing I know you've played it a hundred times before You fill your bedroom up with trophies Then you get a kick out of closing the door Got all the words to keep on hoping I know you've said them a hundred times before Then there's me, all false for your gold Then there's me, just love me for fun Then there's me, no use in pretending Oh there's me, a 101 I might as well stand in front of a bullet Close my eyes and kick the chair to the floor It's like a speeding train that is coming, I know you've crashed it 100 times before Then there's me, all false for your gold Then there's me, just love me for fun Uh there's me, no, no use in pretending Oh there's me, a 101 Everybody says I gotta be crazy That I deserve everything that I get But I got a feeling That makes me wanna ignore all That you've done a 100 times before Cause then there's me, could I be the one And baby there's me, to make you undone Uh darling there's me, no use, no use in pretending Oh there's me, a 101 Me, 101 So I gotta be, I gotta be, I gotta be a 101 Maybe it's time, maybe it's me Maybe I could be, Maybe pretend I gotta be, I gotta be 101, Yeah baby |
101Ты привык к звуку разбивающегося сердца,Я знаю это, не скрывай себя больше. Ты король игры, в которую играешь, Я знаю, ты играл в нее уже 100 раз прежде. Ты заполняешь свою спальню трофеями, Затем ты получаешь удовольствие за закрытой дверью. Все эти слова, что даруют надежду, Я знаю, что ты говорил их уже 100 раз прежде. Тогда вот я, вся лживая ради твоего золота. Тогда вот я, просто люби меня ради забавы. Тогда вот я, не надо притворяться, О и вот я, 101-я. Я могла бы также стоять перед пулей, Закрыть глаза и кинуть стул на пол. Это похоже на прибывающий скоростной поезд, Я знаю, ты пускал его под откос уже 100 раз прежде. Тогда вот я, вся лживая ради твоего золота. Тогда вот я, просто люби меня ради забавы. Тогда вот я, не надо притворяться, О и вот я, 101-я. Все говорят, что я, должно быть, сошла с ума, Что я заслуживаю все, что я получила. Но у меня есть чувства, Что заставляют меня игнорировать все Что ты сделал уже 100 раз прежде. Потому что вот я, могу ли я быть единственной, И детка вот я, чтобы погубить тебя. Эх, дорогой, вот я, бесполезно, не надо притворяться, О и вот я, 101-я. Я, 101-я. Так что я должна быть, должна быть, должна быть 101-й, Может быть, время пришло, может быть это я, Может я смогла бы быть, может быть притворяясь, Я должна быть, я должна быть 101-й, Да, детка. |