Перевод песни Alex Farnham - Girl scout rap
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Girl scout rapHello!Let’s do that! Listen up! You think you got what it takes Girl I’m a Girl Scout And these boxes of cookies won’t sell themselves! All you is just a little Brownie bite Momma please tuck me in And give me a kiss Good night! You better watch out knocking on the doors Going house to house [Din-don] I run this town like clockwork Everyday I’m hustling I’m making that cash And I’m spending it fast them cookies gone in a flash [In a FLASH!] My homegirls be backing me They fly like a bird and sting like a bee One more box pretty please Run and tell your mommy Cause there’s really no stopping me I’m a little girl But I’m built like a one man army Prepare to haunt your dreams I don’t know what you have been told But I’m a troll I’m cold I’m bold and that’s how I roll Everyday I’m hustling I’m hustling I’m hustling I'm hustling You wanna tag along with these Tagalongs? Girl I will put you in your place Show you where you belong My Samoas will show ya what everybody’s told ya We ain’t Scouts we soldiers Good morning Like a cup of Folgers The best part of waking up is cookies in your cup Cause you know we don’t give a thin mint! Every day I’m hustling I’m making that cash And I’m spending it fast dem cookies be gone in a flash! Dem girl Scouts be weak Thy ain’t got nothing on me We making so much money That we don’t care that our uniforms look a bit funny. |
Рэп девочки-скаутаПривет!За дело! Слушайте! Думаете, у вас есть, что требуется? Детка, я девочка-скаут, и эти коробки с печеньем сами себя не продадут! Вы все просто маленькие Brownie Bite. Мама, уложи меня спать, пожалуйста, и поцелуй меня. Спокойной ночи! Лучше остерегайтесь стука в двери. Мы ходим от дома к дому. [Дин-дон]. Я управляю этим городом с точностью часового механизма. Каждый день я суечусь, бабки рублю. И быстро их трачу, печенье доставляется в мгновение ока! [В мгновение ока]! У меня подружки в арьергарде. Они летают, как птица, а жалят, как пчела. Еще одну коробку, милый, пожалуйста. Беги и расскажи об этом своей маме, потому что меня действительно никто не остановит. Я маленькая девочка, но способна заменить армию мужчин. Приготовься встретиться со своими кошмарами. Я не знаю, что тебе говорили, но я тролль. Я холодна и отважна, вот так я и кручусь! Каждый день я толкаюсь, суечусь, спешу. Хочешь пойти с нами продавать Tagalongs? Детка, я поставлю тебя на место, покажу, где тебе следует быть. Мои Samoas покажут тебе то, о чём тебе все говорили. Мы не скауты, мы солдаты. Доброе утро! Как чашечка кофе. Лучшая часть пробуждения — это печенье в вашей чашке. Потому что, знаете, нам всё по... Thin Mint! Каждый день я суечусь, бабки рублю. И быстро их трачу, печенье доставляется в мгновение ока! Девочки-скауты бессильны, у них на меня никакого компромата. Мы делаем так много денег, что не обращаем внимания на то, что наши формы выглядят немного смешно. |