Все исполнители →  Alestorm

Перевод песни Alestorm - Over the seas

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Over the seas

Many moons ago, in a faraway land
We met an old man with a hook for a hand
He showed us a map that lead to treasure untold
He said,
«I'll give ye the map, if ye give me some gold»

For some pieces of eight1 the deal was done
He gave us the map, our quest had begun
We gathered our crew and set sail on the waves
And we knew we'd be rich by the end of the day

Now we're sailing over oceans and seas
With a lust for gold and the power of steel

Over the seas, we shall ride
Searching for treasure, into the night
Over the seas, our quest has begun
And we will not stop with the dawn of the sun

Through treacherous seas
we reached the lost isle
And over it's shores we marched for many miles
Until we discovered where the treasure did lie
With gold coins
and jewels gleaming inside

Now we're sailing over oceans and seas
With a lust for gold and the power of steel

Over the seas, we shall ride
Searching for treasure, into the night
Over the seas, our quest has begun
And we will not stop with the dawn of the sun

Over the seas, we shall ride
Searching for treasure, into the night
Over the seas, our quest is done

And we will be home by the dawn of the sun

Через моря

Много лун назад, на далекой земле
Мы встретили старика с крюком вместо руки
Он показал нам карту к несметным сокровищам
Он сказал
«Я отдам вам карту, если вы дадите немного золота»

За несколько реалов сделка была заключена
Он отдал нам карту, и наше приключение началось
Мы собрали команду, и пустились по волнам
И мы знали что к концу дня будем богаты

Теперь мы плывем через моря и океаны
С жаждой золота и силы стали

Через моря мы будем плыть
Искать сокровища в ночи
Через моря, наше приключение началось
И мы не остановимся с заходом солнца

Сквозь коварное море
мы достигли затерянного острова
И по его пляжам прошли много миль
Пока не обнаружили где лежало сокровище
С золотыми монетами
и драгоценностями блестящими внутри

Теперь мы плывем через моря и океаны
С жаждой золота и силы стали

Через моря мы будем плыть
Искать сокровища в ночи
Через моря, наше приключение началось
И мы не остановимся с заходом солнца

Через моря мы будем плыть
Искать сокровища в ночи
Через моря, наше приключение началось

И мы будем дома до захода солнца

Примечания

1) pieces of eight — Испанский доллар, эквивалентный 8 реалам. Монета могла быть разделена на 8 частей для размена