Перевод песни Alestorm - Over the seas
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Over the seasMany moons ago, in a faraway landWe met an old man with a hook for a hand He showed us a map that lead to treasure untold He said, «I'll give ye the map, if ye give me some gold» For some pieces of eight1 the deal was done He gave us the map, our quest had begun We gathered our crew and set sail on the waves And we knew we'd be rich by the end of the day Now we're sailing over oceans and seas With a lust for gold and the power of steel Over the seas, we shall ride Searching for treasure, into the night Over the seas, our quest has begun And we will not stop with the dawn of the sun Through treacherous seas we reached the lost isle And over it's shores we marched for many miles Until we discovered where the treasure did lie With gold coins and jewels gleaming inside Now we're sailing over oceans and seas With a lust for gold and the power of steel Over the seas, we shall ride Searching for treasure, into the night Over the seas, our quest has begun And we will not stop with the dawn of the sun Over the seas, we shall ride Searching for treasure, into the night Over the seas, our quest is done And we will be home by the dawn of the sun |
Через моряМного лун назад, на далекой землеМы встретили старика с крюком вместо руки Он показал нам карту к несметным сокровищам Он сказал «Я отдам вам карту, если вы дадите немного золота» За несколько реалов сделка была заключена Он отдал нам карту, и наше приключение началось Мы собрали команду, и пустились по волнам И мы знали что к концу дня будем богаты Теперь мы плывем через моря и океаны С жаждой золота и силы стали Через моря мы будем плыть Искать сокровища в ночи Через моря, наше приключение началось И мы не остановимся с заходом солнца Сквозь коварное море мы достигли затерянного острова И по его пляжам прошли много миль Пока не обнаружили где лежало сокровище С золотыми монетами и драгоценностями блестящими внутри Теперь мы плывем через моря и океаны С жаждой золота и силы стали Через моря мы будем плыть Искать сокровища в ночи Через моря, наше приключение началось И мы не остановимся с заходом солнца Через моря мы будем плыть Искать сокровища в ночи Через моря, наше приключение началось И мы будем дома до захода солнца |
Примечания
1) pieces of eight — Испанский доллар, эквивалентный 8 реалам. Монета могла быть разделена на 8 частей для размена