Перевод песни Alanis Morissette - Ur
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Urburn the books they've got too many names and psychosesall this incriminating evidence would surely haunt me if someone broke into my house suits in the living room do you realize guys I was born in 1974 we've got someone here to explain your publishing we know how much you love to be in front of audiences hopeful you are schoolbound you are naive you are driven you are take a trip to New York with your guardian and your fake identification when they said "is there something anything you'd like o know young lady?" you said "Yes, I'd like to know what kind of people I'll be dealing with" precocious you are headstrong you are terrified you are ahead of your time you are don't mind our staring but we're surprised you're not in a far-gone asylum we're surprised you didn't crack up lord knows that we would've we would've liked to have been there but you keep pushing us away resilient you are big time you are ruthless you are precious you are |
Тебесожги книги, в них столько имен и психозовВсе эти обличительные доказательства преследуют меня Если кто-то ворвется в мой дом зайдет в гостиную Понимаете, парни, я родилась в 1974 У нас есть кто-то, кто объяснит твою публичность Мы знаем, как сильно ты любишь быть в центре внимания. Какая же ты многообещающая Какая же ты дисциплинированная Какая же ты наивная Какая же ты управляемая Съезди в Нью-Йорк со своим телохранителем И фальшивым паспортом когда они сказали : "Есть что-то, о чем бы вы хотели узнать, молодая леди?" ты сказала: "Да, я бы хотела знать, с какими людьми имею дело" какая же ты скороспелая какая же ты упрямая какая же ты запуганная ты впереди времени не обращай внимание, что мы смотрим, но мы удивлены, что ты не в далекой психушке мы удивлены, что ты не сошла с ума только Бог знает, о чем мы мечтаем Мы бы хотели быть там, Но ты отталкиваешь нас Какая же ты жизнерадостная Какая же ты звезда Какая же ты безжалостная Какая же ты неестественная |