Все исполнители →  Akon

Перевод песни Akon - Cry out of joy

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Cry out of joy

You will be missed by all your fans,
I clench my fists cause
It's so hard to respect,
If I had the power to change one thing
It'd bring you back to me,
But life's not promised and that won't change,
I'm a meet you there some day

In this lifetime
I wanna thank you
For showin' me the man in the mirror
In this lifetime
I wanna thank you,
You motivated the whole world to deliver
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy
You're so much more then a heart

Oh I wish the world could see you
The way I did,
And I wish they witnessed
How wonderful a dad you were to all your kids
And I noticed it didn't stop there
Saving children was one of your goals
Just donating all of your millions
So they could one day rule the world

In this lifetime
I wanna thank you
For showin' me the man in the mirror
In this lifetime
I wanna thank you,
You motivated the whole world to deliver
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy
You're so much more then a heart

One word for the media
Please help the people see the love
Stop this garbage you're feeding us
Show him for who he really was

Remember there was more to come
Remember he's the chosen one
Remember him for wars he's won
Remember him for what he's done
(Remember him for what he's done)
(Remember him for what he's done)
(Remember him for what he's done)
Remember him for what he's done
(Remember him for what he's done)
(Remember him for what he's done)
(Remember him for what he's done)
Remember him for what he's done

In this lifetime
I wanna thank you
For showin' me the man in the mirror
In this lifetime
I wanna thank you,
You motivated the whole world to deliver
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy (for you)
We cry out of joy
You're so much more then a heart

Rest in peace and harmony Michael
I love you man

Мы должны1 радоваться

Всем твоим поклонникам будет тебя не хватать,
Я сжимаю кулаки, потому что
Очень тяжело выразить словами свое восхищение,
Если бы у меня была возможность хоть что-то изменить,
Я бы вернул тебя обратно,
Но жизнь не бесконечна и этого не изменить,
Однажды мы там встретимся.

В этой жизни
Я хочу сказать тебе «Спасибо!»
За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале2,
В этой жизни
Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что
Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться,
Ты намного больше, чем само сердце.

О, я хочу, чтобы мир увидел тебя таким,
Каким видел тебя я,
И я хочу, чтобы они сами удостоверились в том,
Каким замечательным отцом ты был для своих детей,
И должен заметить, что это далеко не все, ведь
Главной твоей целью было спасение детей,
Ты просто дарил все свои миллионы, чтобы
Они имели возможность управлять миром хотя бы день.

В этой жизни
Я хочу сказать тебе «Спасибо!»
За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале,
В этой жизни
Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что
Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться,
Ты намного больше, чем само сердце.

И еще одно сообщение для СМИ:
Пожалуйста, помогите людям увидеть любовь,
Перестаньте кормить нас всей той гадостью,
Покажите его таким, каким он был на самом деле.

Помните о том, что ему еще было что нам дать,
Помните о том, что он — избранный,
Помните его за войны, в которых он одержал победу,
Помните его за то, что он сделал
(Помните его за то, что он сделал)
(Помните его за то, что он сделал)
(Помните его за то, что он сделал)
Помните его за то, что он сделал
(Помните его за то, что он сделал)
(Помните его за то, что он сделал)
(Помните его за то, что он сделал)
Помните его за то, что он сделал

В этой жизни
Я хочу сказать тебе «Спасибо!»
За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале,
В этой жизни
Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что
Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться (ради тебя)
Мы должны радоваться,
Ты намного больше, чем само сердце.

Покойся с миром, Майкл!
Я люблю тебя, друг!

Примечания

Автор: Akon.
Akon написал песню в 2009 году и посвятил ее Майклу Джексону.
1) Cry out — здесь: остро нуждаться в чем-либо, можно еще перевести как: «Нам нужно радоваться» или «Нам необходимо радоваться»
2) Отсылка к песне Майкла Джексона «Man in the mirror» из альбома «Bad»

Другие песни Akon