Все исполнители →  Akira Yamaoka

Перевод песни Akira Yamaoka - Room of Angel

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Room of Angel

You lie, silent there before me.
Your tears, they mean nothing to me,
The wind howling at the window,
The love you never gave,
I give to you,
Really don't deserve it,
But now, there's nothing you can do.
So sleep, in your only memory
Of me, my dearest mother...

Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,
[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].

So insignificant, sleeping dormant deep inside of me,
Are you hiding away, lost, under the sewers,
Maybe flying high, in the clouds?
Perhaps you're happy without me...
So many seeds have been sown in the field,
And who could sprout up so blessedly,
If I had died I would have never felt sad at all,
You will not hear me say 'I'm sorry'
Where is the light,
wonder if it's weeping somewhere?

And here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],

Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].

Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],

Here's a lullaby to close your eyes.
[Goodbye]
It was always you that I despised.
I don't feel enough for you to cry,[oh no]
Here's a lullaby to close your eyes,
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye],
[Goodbye].

Комната Ангела

Ты молча лежишь напротив,
Твои слёзы, они ничего не значат для меня,
За окном завывает ветер,
Любовь, которую ты никогда не дарила,
Я отдаю тебе,
Это незаслуженно, на самом деле,
Но сейчас, ты ничего не можешь сделать.
Поэтому спи в своем единственном воспоминании
Обо мне, моя любимая мать...

Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
У меня нет к тебе слишком серьёзных чувств, чтобы плакать.
О нет,
Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай,
Прощай,
Прощай,
Прощай!

Такая незначительная, спишь глубоко во мне,
Неужели ты прячешься, потерянная меж коллекторов,
А, возможно, паришь высоко в облаках?
Наверное, ты счастлива без меня...
Так много семян было посеяно в поле,
Что могло вырасти из них благословенно?
Если бы я умерла, я бы никогда не познала грусть.
Ты никогда не услышишь, как я говорю "Прости"
Где же свет, интерестно,
плачет ли он где-нибудь?

Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
У меня нет к тебе слишком серьёзных чувств, чтобы плакать.
О нет,
Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай.

Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
У меня нет к тебе слишком серьёзных чувств, чтобы плакать.
О нет,
Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай,
Прощай,
Прощай,
Прощай!...

Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
У меня нет к тебе слишком серьёзных чувств, чтобы плакать.
О нет,
Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай.

Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза,
Прощай!
Ты была той, кого я всегда презирала,
У меня нет к тебе слишком серьёзных чувств, чтобы плакать.
О нет,
Вот колыбельная, чтобы ты закрыла глаза...
Прощай,
Прощай,
Прощай,
Прощай!...

Другие песни Akira Yamaoka