Все исполнители →  A

Перевод песни A - The Springs

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The Springs

Air on the streets, lights on the trees
Eight days a week — singer's disease
I wanna be where the sun meets the sky
I wanna be there — it's out of your mind

And I believe in the secrets you're keeping
I wanna piece of the air when I breathe in
I wanna be the gold underneath the stream
Having my moment, you know what I mean

Ooooh, it's a blue sky
And the headlights, and the headlines
It's a new day for a new wave
It's a perfect moment, oh
I'm moving out for a moment in The Springs

Out of my way — Berlin to L.A.
I wanna stay here and never go home again
I wanna be the grass underneath your feet
I wanna be the shops on your high street

And I believe in the secrets you're keeping
I wanna be your alarm when you sleep in
I wanna be the one you can be around
I wanna be the one who can make you proud

Ooooh, it's a blue sky
And the headlights, and the headlines
It's a new day for a new wave
It's a perfect moment, oh
I'm moving out for a moment in The Springs

Get a voice, don't get a doctor
That's your choice, no one can stop you
I wanna be the one you can be around
I wanna be the one who can make you proud

Got a job,
I don't got no pension
In it for love,
Money's too tight to mention
I wanna be in the rockin'est city
I wanna do what I want if it kills me

Have to say: your home's where you make it
It's OK, I know when you fake it
I wanna be the gum on your train seat
I wanna stand up and walk on my own feet

I wanna be the one you can be around
I wanna be the rock underneath your ground
I wanna be the one who can make you proud
I wanna be the one you can be around
I wanna be the one you can be around

Спрингс

Уличный воздух, гирлянды на деревьях
Восемь дней в неделю — певческая лихорадка:
Я хочу быть там, где солнце соприкасается с небом,
Я хочу быть там, где вы и представить себе не можете

И я верю в ваши секреты,
Мне хочется свежего воздуха с каждым вдохом
Мне хочется быть золотой песчинкой под течением,
Наслаждаясь своим мгновением — вы понимаете, о чём я

О, безоблачное небо...
И огни встречных машин... и заголовки афиш...
Настал новый день для новых свершений
Это — идеальный момент, о...
Я уезжаю ради мгновения в Спрингс

Прочь с дороги — из Берлина в Лос-Анджелес,
Я хочу остаться здесь и никогда не возвращаться домой,
Мне хочется быть травой под вашими ногами,
Мне хочется быть магазинами на вашей главной улице

И я верю в ваши секреты,
Я хочу быть вашим будильником, когда вы просыпаете,
Я хочу быть тем, с кем вы могли бы быть рядом,
Я хочу быть тем, кем вы могли бы гордиться.

О, безоблачное небо...
И огни встречных машин... и заголовки афиш...
Настал новый день для новых свершений
Это — идеальный момент, о...
Я уезжаю ради мгновения в Спрингс

Поставь себе голос, забудь про врачей,
Тебе выбирать — никто тебя не остановит,
Мне хочется быть тем, с кем было бы уютно,
Мне хочется быть тем, кем можно было бы гордиться

С моей работой не будет пенсии:
В этом деле — "по любви",
Денег слишком мало, чтобы о них упоминать,
Хочу быть в самом рок'н'ролльном городе,
Хочу делать то, что мне нравится,
Даже если это и убьёт меня

Должен сказать: каждый сам строит свой дом,
Всё в порядке, я знаю, когда вы притворяетесь,
Мне хочется быть жвачкой на сиденьях ваших вагонов
Мне хочется встать во весь рост и идти своей дорогой

Я хочу быть тем, с кем вам было бы уютно,
Я хочу быть твёрдой опорой под вашими ногами,
Я хочу быть тем, кем вы могли бы гордиться,
Я хочу быть тем, с кем вы могли бы быть рядом,
Я хочу быть тем, с кем вы могли бы быть рядом