Перевод песни A Rocket to the Moon - She's killing me
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
She's killing meAll my friends are coming overAnd i hope nobody told her She has a way of turning sunshine into rain I got on that shirt she hates I just know that face she'll make Even though it hurts, She's my favourite pain She never drives her car She drives me crazy She ran outta gas And somehow I'm to blame I'll take her out And drop her off on the outskirts of our town I've leave a trail of roses that lead back home (so come back home) She'll pick a fight for no good reason She knows I'll never leave I love her half to death But she's killing me All my friends, they say they like her But I know behind my back They all think the same things that I do She spends her daddy's credit card And says that im the one who's lazy She's like a dream And a nightmare coming true I'll take her out And drop her off on the outskirts of our town I'd leave a trail of roses that lead back home (so come back home) She'll pick a fight for no good reason She knows I'll never leave I love her half to death But she's killing me And i wouldn't have it any other way She can change her clothes She can change her hair But she'll always be the same So I went out and bought her roses She complained about the thorns I caught her smiling And that's what I do it for I'll take her out and drop her off on the outskirts of our town I'd leave a trail of roses that lead back home (so come back home) She'll pick a fight for no good reason She knows I'll never leave I love her half to death, Oh yeah, I love her half to death I'll take her out And drop her off on the outskirts of our town I'd leave a trail of roses that lead back home (so come back home) She'll pick a fight for no good reason She knows I'll never leave I love her half to death But she's killing me She's killing me |
Она убивает меняКо мне приходят все мои друзья,И я надеюсь никто не скажет ей, Что она умеет портить все хорошие моменты. Я одел рубашку, которую она ненавидит, Уже заранее зная, как она отреагирует. И не смотря на то, что это ранит, Она — моя любимая боль. Она никогда не водит машину1, Она сводит меня с ума. У неё закончился бензин, И, почему-то, она обвиняет в этом меня! Я повёз её на свидание И высадил на окраине города, Затем оставил дорожку из роз, что ведут домой. (Так что возвращайся домой!) Она раздувает скандал из ничего И при этом знает, что я никогда не уйду. Я люблю её до полусмерти, Но она убивает меня! Все мои друзья говорят, что она им нравится, Но я знаю, что за моей спиной Они думают тоже самое, что и я. Она тратит папину кредитку При этом говоря, что я ленивый. Она как сбывшаяся мечта И кошмар в одном флаконе. Я повёз её на свидание И высадил на окраине города, Затем оставил дорожку из роз, что ведут домой. (Так что возвращайся домой!) Она раздувает скандал из ничего И при этом знает, что я никогда не уйду. Я люблю её до полусмерти, Но она убивает меня! И я не хочу, чтобы всё это было по-другому. Она может поменять одежду, Может изменить причёску, Но всегда будет той же самой. Так что я пошёл и купил ей розы, А она возмущалась из-за шипов. И я делаю всё это ради того, Чтобы увидеть её улыбку. Я повёз её на свидание И высадил на окраине города, Затем оставил дорожку из роз, что ведут домой. (Так что возвращайся домой!) Она раздувает скандал из ничего И при этом знает, что я никогда не уйду. Я люблю её до полусмерти, Ах, да, я люблю её до полусмерти! Я повёз её на свидание И высадил на окраине города. Затем оставил дорожку из роз, что ведут домой. (Так что возвращайся домой!) Она раздувает скандал из ничего И при этом знает, что я никогда не уйду. Я люблю её до полусмерти, Но она убивает меня, Она убивает меня! |
Примечания
1) В оригинальном тексте в этих предложениях идёт игра слова «drive», которое имеет несколько значений при переводе.