98 Degrees - Give me just one night
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Give me just one nightIf you're tellin' me you want meHold me close all through the night I know deep inside you need me No one else can make it right Don't you try to hide the secrets I can see it ifn your eyes You said the words without speaking And I'm gonna make you mine Give me just one night, una noche A moment to be by your side Give me just one night, una noche I'll give you the time of your life The time of your life Oh Give you the time of your life Oh baby yeah Love and passion make me crazy Your existence makes me wild Wanna loosen up your feelings To see what's hiding inside The time of your life Oh oh yeah Oh baby Ay, que rico Oh, how good Me pone loca You make me crazy Como te mueve How you move Como me toca How you touch me Tu movimiento Your movement Tu sentimiento Your feeling Si, yo te quiero Yes, I love you Te doy la noche I'll give you the night Toda la noche All night long Ay, vamos Let's go Give me just one night, just one night baby A moment to be by your side Give me just one night, just one night oh baby I'll give you the time of your life (give you the time of your life) Give me just one night Give me just one night, una noche A moment to be by your side (a moment to be by your side) Give me just one night, una noche, oh yeah I'll give you the time of your life Give me just one night, una noche A moment to be by your side (a moment to be by your side) Give me just one night, una noche I'll give you the time of your life (give you the time of your life) The time of your life Oh yeah |
Дай мне только одну ночьТы говоришь, что хочешь меня,Обнимаешь всю ночь... Я знаю, что твоя душа нуждается во мне, И никто другой не сможет дать ей этого. Ты пытаешься спрятать свои секреты – Я вижу это по твоим глазам. Тебе не нужны слова, Я собираюсь сделать тебя своей... Дай мне только одну ночь... одну ночь... Одно мгновение, чтобы слиться с тобой, Дай мне только одну ночь... одну ночь... И я подарю тебе всю оставшуюся жизнь. Оставшуюся жизнь... О... Подарю тебе всю оставшуюся жизнь... О, детка, да... Любовь и страсть сводят меня с ума, А ты лишаешь остатков рассудка. Я хочу сорвать маску с твоего лица, Чтобы узнать, что же ты скрываешь... Оставшуюся жизнь... О... О... да... О, детка... О, как прекрасно... О, как прекрасно... Ты сводишь меня с ума... Ты сводишь меня с ума... Твои движения... Твои движения... Твои прикосновения... Твои прикосновения... Твоя грация... Твоя грация... Твои чувства... Твои чувства... Да, я люблю тебя... Да, я люблю тебя... Я подарю тебе ночь... Я подарю тебе ночь... Всю ночь... Всю ночь... Давай... Давай... Дай мне только одну ночь, только одну ночь, детка... Одно мгновение, чтобы слиться с тобой, Дай мне только одну ночь, только одну ночь, детка... И я подарю тебе всю оставшуюся жизнь. (Подарю тебе всю оставшуюся жизнь) Дай мне только одну ночь... Дай мне только одну ночь... одну ночь... Одно мгновение, чтобы слиться с тобой, (Одно мгновение, чтобы слиться с тобой) Дай мне только одну ночь... одну ночь... И я подарю тебе всю оставшуюся жизнь. Дай мне только одну ночь... одну ночь... Одно мгновение, чтобы слиться с тобой, (Одно мгновение, чтобы слиться с тобой) Дай мне только одну ночь... одну ночь... И я подарю тебе всю оставшуюся жизнь. (Подарю тебе всю оставшуюся жизнь) Всю оставшуюся жизнь... О да... |