5 Seconds of Summer - Independence day
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Independence dayYou’re telling me the same old story,that I need to change If you’re not living my life for me, you make it feel that way You know, you know we’re losing control I gotta break away, or nothing’s gonna change You’ve got to go, it’s the end of the road No matter what you do or say Baby, you’re not what I need I’m over this, I’m over you I’m not gonna waste my life away This is my Independence Day I’m moving on, there’s no excuse And I can’t take away your pain This is my Independence Day This is my Independence Day Suddenly my picture’s lookin’ perfect since you’re not in the frame And deep down, I never meant to hurt you, but you’re the one to blame You know, you know we’re losing control Before it’s too late, I’m making my escape Now that I’m gone, you’re on your own No matter what you do or say Baby, you’re not what I need I’m over this, I’m over you I’m not gonna waste my life away This is my Independence Day I’m moving on, there’s no excuse And I can’t take away your pain This is my Independence Day Wouldn’t it be nice if it coulda worked right for us? I know you fought for all we had But it didn’t feel right Hearts on our sleeves we lost tonight And there’s no looking back I’m over this, I’m over you I’m not gonna waste my life away This is my Independence Day I’m moving on, there’s no excuse And I can’t take away your pain This is my Independence Day And wouldn’t it be nice if it woulda worked out right for us? There’s no looking back This is my Independence Day This is my Independence Day |
День независимости1Ты рассказываешь одну и ту же старую историю, может пора сменить пластинку?Если ты не можешь дать мне свободу, ты просто делаешь вид Ты знаешь, ты знаешь мы теряем контроль Я собираюсь бросить тебя или не делать ничего Ты должна уйти, это конец пути Не важно, что ты сделаешь или скажешь Малыш, ты не то, что мне нужно Я устал от всего этого, я устал от тебя Я не собираюсь тратить жизнь впустую Это мой День независимости Я двигаюсь дальше, здесь не нужны оправдания И я не могу избавить тебя от боли Это мой День независимости Это мой День независимости Вдруг мои фотографии стали получатся лучше, когда тебя нет в объективе И глубоко внутри, я никогда не хотел причинять тебе боль, но ты одна во всем виновата Ты знаешь, ты знаешь мы теряем контроль Я собираюсь бросить тебя или не делать ничего Ты должна уйти, это конец пути Не важно, что ты сделаешь или скажешь Малыш, ты не то, что мне нужно Я устал от всего этого, я устал от тебя Я не собираюсь тратить жизнь впустую Это мой День независимости Я двигаюсь дальше, здесь не нужны оправдания И я не могу избавить тебя от боли Это мой День независимости Это мой День независимости Было бы все хорошо, если бы мы начали все правильно? Я знаю, что ты боролась за «нас» Но ничего не получилось С чистой душой мы сегодня проиграли И не нужно оглядываться назад Я устал от всего этого, я устал от тебя Я не собираюсь тратить жизнь впустую Это мой День независимости Я двигаюсь дальше, здесь не нужны оправдания И я не могу избавить тебя от боли Это мой День независимости Это мой День независимости Было бы все хорошо, если бы мы начали все правильно? Не нужно оглядываться назад Это мой День независимости Это мой День независимости |
Примечания
1) День незави́симости — один из распространенных национальных праздников, который отмечают многие страны мира по случаю основания государства, отделения от других стран или прекращения оккупации.