Перевод песни 1975, the - Robbers
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
RobbersShe had a face straight outta magazineGod only knows but you'll never leave her Her balaclava is starting to chafe And when she gets his gun he's begging, "Babe, stay, stay, stay, stay, stay." I'll give you one more time We'll give you one more fight Said one more line Will I know you Now if you never shoot, you'll never know And if you never eat, you'll never grow You've got a pretty kind of dirty face And when she's leaving your home she's begging you, "Stay, stay, stay, stay, stay." I'll give you one more time We'll give you one more fight Said one more line Be a riot, cause I know you Well, now that you've got your gun It's much harder now the police have come Now I'll shoot him if it's what you ask But if you just take off your mask You'd find out everything's gone wrong. Now everybody's dead And they're driving past my old school He's got his gun, he's got his suit on She says, "Babe, you look so cool, you look so cool, you look so cool, cool, cool, cool You look so cool, you look so cool, you look so cool, cool, cool, cool, cool." |
ГрабителиУ нее лицо прямо как с обложки журнала,Только один Бог знает, что ты никогда ее не оставишь, Маска начинает ей натирать И, когда его пушка у нее в руках, он просит, "Малышка, останься, останься, останься." Я дам тебе еще немного времени, Мы дадим тебе еще раз сразиться, Говорю еще одну строчку "Узнаю ли я тебя?" Если ты никогда не стреляла, то никогда не узнаешь, И, если ты не кушаешь, то никогда не вырастешь Твое милое личико испачкано, И, когда она покидает твой дом, она упрашивает тебя, "Останься, останься, останься." Я дам тебе еще немного времени, Мы дадим тебе еще раз сразиться, Говорю еще одну строчку "Будь бунтаркой, ведь я тебя знаю." Ну, теперь ты получила пушку. Стало труднее, ведь приехали копы, Я выстрелю в него, если это то, о чем ты просишь Но, если ты просто снимешь свою маску, Ты поймешь, что все пошло наперекосяк, Все мертвы. И они проезжают мимо моей старой школы, У него пушка и надет костюм, Она говорит, "Милый, ты такой клевый, ты такой клевый, ты такой клевый, клевый, клевый, клевый, Ты такой клевый, ты такой клевый, ты такой клевый, клевый, клевый." |