Форум → 

Можно ли сразу определить время в английском языке?

Anton Prutkovsky
Можете ли вы сразу определить точно какое время?
Яся Сергиенко
В 60% случаев.
Карина Потеряна
Нет)
Роман Пилдус
ну сразу сходу нет конечно
Святозар Амиров
Затрудняюсь в этом.
Karina Topalova
Ну впринципи это не сложно, порсто стоит выучить нюансы рапределения.
Marinka Almaeva
Да.Сразу)))
Karina Topalova
Сильно затруднялись по началу?? Как выработали это?
Роман Пилдус
Это вы просто больше времени посветили этому или какие то правила для себя заключили?
Marinka Almaeva
Если честно до 11 класса в школе не различала времен, а потом занималась с репетитором для поступления.Ну и в универе, у меня профессия будующая преподаватель англ и нем языков))))
А вообще понять это все легко, надо просто для себя все по полочкам разложить где какое время употреблять.
Evgeny Fadeev
Да, это могу сделать.
Katya Kurtinina
Свободно определяю
Maria Ushakova
почти всегда.
Tatiana Talaeva
no problem
Oksana Tsyplova
Самая страшная моя проблема(.
Maria Sokolova
у меня тоже проблемы с определением времени. Расскажите, кто как с этим боролся? Какие ньюансы надо запомнить?
Kolya Korniy
You should learn all time expressions.I have already done it. I do it very easy.
Sofiya Campbell
совсем легко, просто обращать внимание на контекст.
Anna Maximova
да, контекст очень помогает!:)))
Evgenia Mrochek
я их так вызубрила, что свободно могу опредилить
Sergey Balakhontsev
It's not dufficult for me, but sometimes I do some mistakes
Oksana Tolstonozhenko
Да, сразу выучила все времена и формы, потренировалась на различных тестах и за 2 недели избавилась от этой проблемы.
Dmitry Forsel
Ну да,но не особо :))
Marina Boyko
Yes.. 100%
Sergey Shiryak
Даа, времена - вот настоящие камни предкновения! =) А может не все так страшно? =) Никак не могу почему-то их выучить. Точнее не знаю, толи их просто зазубрить, толи сидеть, разбираться, что из чего и как? Кто что посоветует? Как проще их выучить или понять?
Ripsi Ambartsumyan
Проще понять! Времена-это ужас!но я легко с ними справляюсь
Elena Zakharova
Времена - это ппц! Зачем столько времён учить, если сами американцы и англичане используют чаще всего Perfect и Indefinite?
Sergey Shiryak
Елена, ну как зачем? Чтобы знать :) Все же чем больше знаешь иностранный язык, тем увереннее себя чувствуешь. А если придется ехать по работе или на стажировку, то знать времена нужно обязательно (деловой разговор и т.д.)
Alina Pokrovskaya
даа
Elena Zakharova
Да это всё понятно. Просто если начинаешь выделываться и говорить по всем правилам, сразу видно, что английский не родной язык.
Sergey Shiryak
Нет, ну выделываться не обязательно. Дело в том, что когда долго изучаешь язык и общаешься с иностранцами (пусть и по интернету), то невольно узнаешь и начинаешь понимать особенности их речи, особенности языка и сленг. Опять же я говорю, что времена НУЖНО знать, но если вы знаете, что в английском языке употребляются в основном простые времена (Perfect и Indefinite), то и общайтесь с их помощью, и не будете выглядеть всезнайкой или белой вороной. Просто знайте остальные времена и все, чтобы на всякий случай. Те, кто долго изучает язык, наверно, со мной согласятся, что это приходит с опытом и со временем, когда начинаешь понимать особенности речи. Я не раз сталкивался стем, что нужно говорить так, а они говорят по-другому. И потом к этому привыкаешь и начинаешь понимать это. Вот и все. Все просто. Простой пример со словами. Вот вы же знаете, как пишется "кОрова", но тем не менее произносите "кАрова". Вас же не учат в школе говорить "кАрова", и поэтому вы просто ЗНАЕТЕ как нужно правильно писать, но говорите по-другому. Это правда фонетический пример, но думаю, что и другие примеры можно найти. Так что знать нужно все времена, а говорить так, как принято. Ну вы меня поняли =)
Valentinka Etemez
Yes, I can))
Zhenya Fedotova
Помогите ,пожалуйста, бездарю!!!
Фраза:Я нашёл свой путь
Здесь надо использовать Present Perfect или Past Simple?
Evgenia Mrochek
я думаю present perfect
Elena Zakharova
Нужно на контекст смотреть)
Evgenia Mrochek
необязательно, тут не указано точное время в прошлом. и мы имеем дело конкретно с результатом
Elena Zakharova
если этот результат мы имеем к настоящему времени.
Zhenya Fedotova
Thanks a lot ! :)
Iva Nino
правильно №35 - без контекста - никуда.
но в отдельно взятом примере можно и перфект
а система времен в английском языке очень логична, хотя на первый взгляд и сложновата. надо просто выучить пару правил и все - спикайте на радость!!!!!!!!!!
Ksenia Borodavkina
A у меня самая страшная проблема в языке - это проблема с определением и употреблением времен. :(
Anastasia Khurtina
it's not a big problem for me!
Elena Zakharova
Всё выучить можно, англ.яз. несложный - это всё понятно) Просто зачем столько времён?) Понимаю, это вопрос не к вам, народ)
Alina Pavlova
В реальной речи они все никогда не используются. Особенно амер. вариант - кроме Pr. Simple, Pr. Progr., Past Simple и Future Simple вы редко что услышите. Америка перешла на прошедшее простое (did) вместо настоящего совершенного (have done). Даже если по смыслу как нельзя лучше подходит наст. соверш. А вот Будущее Длит. (You will be needing it tomorrow) все больше входит в обиход - в значении - НЕПРЕМЕННО пригодится. I will be working tomorrow - НЕПРЕМЕННО буду работать. Спрашивайте, если что. Сделаю тему ЕСТЬ ВОПРОСЫ? Только длинные тесты не смогу помочь - времени маловато )))
Elena Zakharova
Всю жизнь учили, что to need не может быть использован в Progr., а здесь оказывается, что может...
Giorgy Natsvlishvili
Сразу не могу прочту подумаю и скажу ну где то 80% случаев прав.
Denis Trufanov
Пожалуйста, переведите на русский язык эти два предложени, я и по результату я задам следующий вопрос (это не проверка ваших знаний, а проверка моего понимания):
- We have lived in New York for three years.
- He has lived in Moscow for five years.
Leyla Agakishieva
Мне кажется так:
1.мы живем в Нью-Йорке уже 3 года
2.он живет в Москве уже 5 лет
Denis Trufanov
Спасибо.
А вот соль момента.
В книге О.В. Сивергиной "От азов к совершенству" первое предложение переводится как "Мы прожили в Нью-Йорке три года"..
Второе предложение из книги Качаловой, Израилевич "Практическая грамматика английского языка". Они дают перевод второго предложения:
"Он живёт в Москве пять лет".

Вопрос: Ну и какая книга права больше? В каком глаголе переводить правильнее, прошедшего вр. или настоящего?
Igor Dexter
Денис,

Оба перевода допустимы. Вся соль тут в том, что и в Нью-Йорке и в Москве они ПРОДОЛЖАЮТ жить. Английский язык в этом плане более точный. Сразу ясно, что кто-то прожил где-то сколько-то лет и все еще живет там же. Вот обратный перевод сложнее. Если второй вариант однозначно переводится Present Perfect, то чтобы перевести первы вариант, нужно уточнять, живет ло этот кто-то еще в Нью-Йорке (Present Perfect) или уже уехал в Хацапетовку (Past Perfect). Поэтому, второй вариант предпочтительней.
Denis Trufanov
Игорь, спасибо!
Vladimir Putilov
лекго
Anastasia Frolova
Есть такие случаи, где русскому человеку трудно определить то или иное время в предложении.Спорные случаи. Например, ну все проверяешь, и вроде бы, паст симпл, но оказывается, что правильное время презент пёфект. И сидишь и никак не можешь понять ну ПОЧЕМУ???почему?по какому такому принципу??!!так много таких случаев встречалось у меня по крайней мере.Ну это просто пример.
Kamila Baruzdina
Согласна с Анастасией Фроловой,у меня такая же проблема!!
но время могу определить,но иногда затрудняюсь!
Сергей ?опов
нужно просто все разложить по полочкам. "Синий Мерфи" вам в помощь!
Mikhail Bulgakov
Я лично с этим не парюсь.Для меня есть три время-будущее,настоящее и прошедшее.Просто надо выучить основные слова которые указывают на то или иное время.Например :настоящее время (do,does have,has...)прошедшее время(did,was,were,had...)будущее время(shall,will...).
Maria Mikityuk
ето как математика- все пополкам . я вызубривала а потом уже логику подключала))0 несмейтесь только
Irina Mizgireva
Почему...предложение - Он живет в Москве пять лет. (Prezent Perfect)
А предложение : Я его жду час . (Prezent Perfect Progressive)..
Почему два разных времени???? Ведь и там и там действие продолжается..
Savely Saveliy
месяц назад дадолбил последнее 12-ое время оно было не столь сложным future perfect and future perfect progressive
Anastasia Sorokina
Ирина я думаю различие здесь в следующем он живет в москве пять лет ...то есть в течении пяти лет, я его жду час ....в данный момент я его жду вот в чем разница...
Tatyana Belyakova
Могу)) легко!
Ira Kuptsova
Да,могу.
Kirill Karabaza
Хорошо было бы создать в группе прям удобную таблицу времен, с описанием на русском)
Margarita Smityukh
конечно,это легко!!!!
Alinka Belinskaya
Вечная путаница с present perfect progressive и past perfect progressive... там иногда такие нюансы, в упор их не вижу!
Artur Kunafin
да
Ksyusha Graf
это оч легко
Ksyusha Graf
тока past perfect progressive бывает я не понимаю
Just Me
Цитата:
"Алина Павлова
22 апр 2010 в 17:31
В реальной речи они все никогда не используются. Особенно амер. вариант - кроме Pr. Simple, Pr. Progr., Past Simple и Future Simple вы редко что услышите. Америка перешла на прошедшее простое (did) вместо настоящего совершенного (have done). Даже если по смыслу как нельзя лучше подходит наст. соверш. ..... и т.д."

Алина, откуда факты? По поводу "did" и "Have done".... никто никуда не перешел еще. Используется и то и то. То есть оба варианта употребления этих глаголов встречаются в речи американцев ежедневно и все друг друга понимают!)))
Но того конкретного перехода на did вместо have done никто еще официально не принимал. )))
Larisa Nikitina
#57 Он живет в Москве пять лет. (Present Perfect) - акцент на то, где живет до сих пор
А предложение : Я его жду час . (Present Perfect Progressive) - акцент на продолжительность ожидания.
От вас зависит, что вы хотите подчеркнуть. Если хотите подчеркнуть, что живете в Москве уже целых 5 лет - можете и прогрессив употребить.
Относитесь к временам творчески, но для этого надо понять логику образования каждого времени - для чего используются, ведь времена используются не потому, что англичанам так хочется отличаться от всех остальных ( эта нация очень логична и консервативна) и как эти времена образуются.
Главное поймите сами для себя, почему такие у них сложности с временами и что они этим хотели сказать, поймите логику образования языка, а английский очень логичен, уверяю вас, иначе бы он не стал международным
Larisa Nikitina
#67
past perfect progressive - бывает, когда вы хотите сказать например, что когда вы вчера пришли , он ждал вас уже целый час
When i came yesterday, he had been waiting for me for an hour.
Larisa Nikitina
#64 - Вечная путаница с present perfect progressive и past perfect progressive...
Никакой путаницы, все зависит от времени, о котором вы говорите. Если о настоящем - я уже живу здесь целых 5 лет - то презент перфект прогрессив
Если о прошлом - когда он переехал в прошлом году в Москву ( паст симпл), я уже там жила целых 5 лет ( паст перфект прогрессив)
Сами переведете?
Maria Mikityuk
візьміть підручник - але новий -автор ВЕРБА -там усі таблиці
Asror Yunusov
50% что смогу
Olexandr Shevchuk
Посмотрите уроки http://vkontakte.ru/club19308739
Nikita Divlekeev
могу. это ведь легко
Alexandra Skorokhodova
А как это сделать? Я и таблички учила, и тексты читала, но запомнить все равно не могу(((
Sergey Shiryak
Я тут понял одну простую вещь... Нужно не заучивать, а стараться просто ПОНЯТЬ... Разобраться и понять, что и как делать... Я считаю, что при изучении языков вообще зубрить мало что приходится... В основном нужно понимать...
Alexandra Skorokhodova
Ага, и слова тоже понимать?!))
Sergey Shiryak
Тема называется "Времена в английском" Поэтому я имел в виду времена. Т.е. не нужно заучивать таблицу а нужно постараться понять. Ну или заучить+понять - это было бы еще лучше. Просто вызубрить - смысла нет. :)))
Alexandra Skorokhodova
У меня не получается(( Я не чувствую времена, к сожалению.
Anastasia Kireeva
Ребята: практика и ещё раз практика!))))
Вы можете думать, что вы понимаете времена на примере, как говорят и показывают их другие люди, но... Пока вы сами не будете тренироваться не на теории, а на практике - вы будете очень долго путаться, к сожалению((
Aygul Bakirova
Unfortunately?It is so difficult for me
Anastasia Steblovskaya
Yes. it`s

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.