вот смотрите:
мы в своей речи часто употребляем какие нибудь слова-паразиты. например: блин, чёрт, пипец, капец, кто то даже часто употребляет нецензурное выражение б*ть...
а в английском языке есть слова паразиты?
слово-паразит это не только ругательство, это всякие "короче", "ну", "я ж говорю", то что не имеет значения как правило, но произносится через слово)
к стати у меня паразит слово "And" особенно когда текст пересказываю, когда забываю что дальше вставляю затяжное "aaaaand"
Love Misha сегодня в 23:20
я тоже общалась с американцем
в универе старшекурсник
американцев встретить не сложно =))
_________
это в универе наверное не сложно...
а вот в обычной школе .... оооочень сложно!!!
Алина, это было развитие темы, а не ответ) чего сразу слабоуная?)))
ну а где пообщаться найти можно всегда, главное определиться как именно, если письменно, то чаты разнообразные есть, устно скайп, как говорили выше, ooVoo, накрайняк Chatroulett, хотя там желающих именно общаться оооочень мало, ну это уже совсем на крайний случайXD
Kind'a - типа, ya know - типа нашего "понимаешь"
Мой препод по английскому (он американец) в обычной речи часто употребляет в конце предложения "and stuff". Типа "и всё такое.."
А вообще ,английчани говорят на сленге.Если говориш по телефону,то не всегда их поймеш.
А часто употребляемые слова это- acyually, ofcourse, shit, fuck you,shut up, oh my..)
я с ними общалась очень много раз и знаю)
OK (v Amerike) - ne to, chtoby parazit, no slyshitsja po 100 raz za razgovor, potomu kak zamenjaet vsjo: da? horosho, ponjatno? dogovorilis'? ladno, nu (hotja tut ewe "well" upotrebljaetsja) - smysl otlichaetsja iskljuchitel'no po intonacii
последние мои паразиты - well, you know, so, cool(правда, это не паразит, а реакция на любую информацию), actually(вообще всегда не к месту говорю), really
когда я ездила отдыхать в америку у нас в семье была американская девочка Глория, ей было 15, а мне было 11. Она оч часто говорила слово Бич, когда я не понимала, что она говорит. А я то думала, чего она на меня пляж говорит.