Форум → 

Разница между Present Perfect и Past Simple

Guzelya Akhtyamova
Добрый вечер! Объясните пожалуйста , кто знаёт в чём разница между этими 2 временами?????? Всё так запутано. Аж каша в голове. Очень срочно нужно. Заранее , спасибо.
Darya Sorokina
Ничего особо нового рассказать не могу.
Present Perfect описывает действия свершившиеся в прошлом. Главным является результат действия а не его время, причем результат отражается в настоящем потому и называется Present. Конкретное время с ним не используется а только since, for, already, just, ever, never etc.
Например: Who has broken the vase? То есть не важно когда, но ваза лежит разбитая вот результат.
Past Simple это действие совершенное в прошлом, может использоваться с различными временными указаниями как то yesterday, last week, year etc.
Например: I broke the vase. I left job last week. То есть просто единичное действие. Почувствуйте разницу: I have recently left my job so I don't have money now.
Victor July
Здесь должо быть десятки таких тем. Пользуйтесь поиском - не ленитесь!

Был бы модератором...
Anastasia Manyakhina
наверное, весь прикол в том, что НЕТ поиска по темам... ;)
Alyona Komova
Сама частенько путаюсь во временах, но мне больше Pr.Perf.Cont. не ясен, но я с ним как-нибудь справлюсь =))
Larisa Nikitina
Дарья все точно написала, а
Pr.Perf.Cont. от Pr.Perf. отличается всего лишь продолжительностью действия
He has been loving you for 3 years.

Используется, чтобы подчеркнуть длительность действия
I have been waiting you for ages!
Meri Linn
секрет, в общем-то, кроется в названии. У Present Perfect всегда есть связь с настоящим (результат на настоящий момент). У Past Simple такой связи нет, все в прошлом. Слова-подсказки указаны в посте #2.
Maria Ioshina
Я абсолютно согласна с ответом Дарьи Fenelona Сорокиной.
Masha Usova
ой, как раз сегодня американец объяснял разницу.он сказал что perfect используется, если совершенное действие в прошлом для нас важно сейчас.и обычно используется в ответе на вопрос.например: - пойдешь сегодня на концерт? - да, я купил билет(будет перфект). а если просто факт "я купил билеты" - то это прошедшее
Lerochka Terentyeva
Present Perfect указывает на результат, полученный только что.
I have written this letter. Я написала письмо.
Past Simple: указывает на действие.
I wrote this letter. Я писала письмо(не известно, дописала ты его или нет)
Victor July
Пост №2 все уже давно объяснил. Зачем объяснять другими словами и примерами?
Saltanat Akhmetova
да ладно вам) примеры разные бывают)
Lerochka Terentyeva
Может кому-то будет проще понять именно на этом примере.
Victor July
>>Может кому-то будет проще понять именно на этом примере.

Вот этот пример -
Present Perfect указывает на результат, полученный только что.

Разве он указывает на результат, полученный только что?
Нету никакого указания на это. А вот если было "I've JUST written..." тогда да...

А вот этот -
Past Simple: указывает на действие.
Т.е. в первом примере действия никакого не было?

Исходя из этого вы, Lerochka Terentyeva, вводите только в заблуждение...
Zina Dniprovska
а разве Лерочка правильно написала?О_о
что то я совсем уже ничего не понимаю(
Saltanat Akhmetova
Victor BURN MY COFFIN July
хорош критиковать, лучше бы сами что-нибудь посоветовали.
Saltanat Akhmetova
она всё правильно написала. просто люди додумывать не хотят
Vladimir Belikov
Zina Dragina, Лерочка не совсем правильно написала. Не хотел я вмешиваться в грамматические дискуссии, но сделаю это, хотя понимаю, что не смогу написать лучше и понятнее, чем написано в учебниках и грамматических справочниках.

Present Perfect дословно означает "Настоящее совершенное". Ещё правильнее, "Настоящее совершённое". То есть, действие, совершившееся к настоящему моменту. В английском языке - это любое действие, совершившееся до настоящего момента, неважно когда, секунду назад, или десять лет назад. И это может быть не одномоментное действие, а что-то длинное, но оно началось (совершилось начало действия), а в настоящее время продолжается (в этом случае может употребляться и Present Perfect, и Present Perfect Progressive). Или это может быть длительное действие, которое неизвестно когда началось, но к настоящему моменту завершилось (совершилось окончание действия). С Present Perfect может применяться указание на время длительности действия, но не прямое указание времени, когда оно происходило (for a week, since the first of October и т.п.)

Past Indefinite - действие, происходившее в известное время в прошлом. Это время должно быть названо (yesterday, last year и т.п.), либо может быть известно из контекста. Это действие может быть одномоментным, либо длительным, либо регулярно повторяющимся.

Есть, конечно, еще куча нюансов и исключений. Они упоминаются в грамматических справочниках.

Я читал много учебников и справочников (более двадцати). Во всех, которые видел, написано понятно. Такие, в которых непонятно написано, ни разу не попадались. Если кажется, что написано непонятно, то дело не в учебниках.
Saltanat Akhmetova
Лерочке нужно было просто добавить в своих предложениях временные указатели вот и всё.
Margarita Grazhenskaya
ну, ведь еще и практака важна, а то правило можети поймешь, а вот заобраться и не сможешь)
Denis Ershov
соглашусь с #20 . вроде все времена знаю а употребить немогу толком правильно их в устной речи
Alexander Nazarenko
Что можно сказать...во первых так конечно научить ооочень трудно и второе, главное - ОСОЗНАТЬ принцип применения того или иног времени. Можно перечитать кучу правил, однако научиться понимать и применять все равно не получится. И тут опять же - нужно смотреть как оно употребляется в оригинале. Вот смотришь фильм, например... и видишь по сюжету, приходит, например, муж под утро, а жена ему с порога - "Where have you been John?" а он и отвечает, что-нибудь в этом духе - "Honey, you're not gonna believe me... I've been working hard all night long" )) ( и обратите внимание, что здесь нет ни "since" ни "for" и т.п. Здесь просто охватывается определенный "кусок" времени из недавнего прошлого) Вот почему и говориться, что все это очень тонкий вопрос. Надо просто - ПОНЯТЬ.. Смотрите, читайте, слушайте больше и все проблемы изчезнут.. Ну, или практически все)) Так, как нюансов, как здесь выше уже упоминалось - ОЧЕНЬ много.
Alexander Nazarenko
Вот еще ряд отличий, которые пришли в голову и о которых вроде бы еще не упоминалось.. Если мы говорим о человеке, который уже pass away - то мы, естественно забываем сразу о Перфекте и употребляем ток симпл пэст.. - Shakespeare wrote this play...бла-бла-бла )

Еще пример употребления Презент Перфект.. Очень часто этим временем выражаются новости.. Знаем, что такое новости, так? Т.е. - событие, произощедшее в недавнем прошлом.
Например.. сидите с коллегой по работе в кафе и вдруг захотели поинтересоваться вашим общим знакомым, спрашиваете - How is Ivan doing? На что ваш коллега отвечает.. - I know that he has left for Germany to study... Что означает, что Ваня недавно переехал в Германию учиться.
Короче..еще много примеров)
Denis Ershov
и вправду)столько мелочей и нюансов английского языка)
Alexander Nazarenko
на самом деле - в Русском - нюансов намного больше) Мы просто на них не обращаем внимания. Потому как говорит научились, когда еще под стол пешком ходили)) Английский лаконичный язык и вцелом - не так уж и сложен. Хотя..поднапрячься все равно прийдется, что б его оствоить))
Larisa Nikitina
"и обратите внимание, что здесь нет ни "since" ни "for" и т.п. Здесь просто охватывается определенный "кусок" времени из недавнего прошлого)"

это не просто кусок прошлого - это кусок только что закончившийся и в этом отличие от просто прошлого

А вообще вы правы, тут нужно задницей чувствовать, а для этого нужен опыт - чтения, прослушивания, обучения. Есть такой хороший учебник- беллетристика, автор Джина "Английский для наших", там именно для рускоговорящих очень подробно разжевывается в том числе и перфект со всякими фокусами для запоминания, рекомендую
http://www.mirknig.com/2006/02/19/dzhina__anglijjskijj_dlja_nashikh.html
Vladimir Belikov
Ну да, только что закончившегося прошлого. Не совсем так, однако.

Have you ever been to England? - Ты вообще в своей жизни когда-нибудь был в Англии?

He has been to the USA twice. Первый раз, может, лет 20 назад, а может, и 30, второй раз - примерно 10 лет назад, или пять, а может, вчера вернулся, а может, только что приехал в третий раз - время не важно. Важно, что был, и был 2 раза.
Larisa Nikitina
Это второй случай применения перфекта - отчет. "Сколько раз за отчетный период ( до этого) ты был в Англии? Они целуются уже 20 мин."

А первый случай и главный случай - это только что окончившееся действие, когда есть результат в настоящем, на лицо так сказать. "Он разбил вазу и вот лежат осколки."

есть еще и третий случай - правило скрытого смысла, это самый запутанный случай." Ты дочитал книгу? ( я имею ввиду, что пора ее мне отдавать)"
Alexander Nazarenko
Наша песня хороша,начинай сначала))))
Учащие.. - посмотрите, эт видео с примерами употребления.. Ничего нового. Все то же самое, просто уложено в 5 минут. http://www.youtube.com/watch?v=vN7pP-5M2nU

Ну я не знаюю. может будет проще так - предлагайте примеры на русском, того что хотите сказать, будем переводить и пытаться объяснять, почему здесь то, почему это)
Alexander Nazarenko
И вот вам еще тестец на эту тему http://esl.about.com/library/quiz/bl_pastorperfect1.htm
Alexander Nazarenko
Ну что... видать со временами уже все разобрались)) Это радует
Denis Ershov
прошёл тот тест) 28 из 30 правильно) думаю неплохой результат)
Alexander Nazarenko
вполне) но на этом останавливаться не стОит) Удачи!
Anton Krivozubov
Совершенные времена в английском языке обозначают действия, которые закончились к определенному моменту времени или произошли раньше других действий в прошлом, настоящем или будущем, а последствия или результат видны налицо

PERFECT TENSES описывают действия, начавшиеся ранее будь-то в прошлом, настоящем или будущем – неважно, когда именно, и продолжающиеся ДО определенного указанного момента и либо частично завершившиеся К этому определенному указанному моменту (например, если временной период, в котором произошли действия еще не закончен - we can't continue our study, because I haven't prepared my results yet), либо полностью завершившиеся К определенному указанному моменту, а результат после совершения этих действий виден налицо, а эффект или последствия продолжаются (I've broken my hand, and now I can't work (result); I've got good news, that's why I'm glad). Т.е. мы видим то, что уже совершенО (perfecT) : полностью или частично - не важно когда именно, главное, что уже есть хоть какой-то видимый положительный либо отрицательный результат этого начавшегося ранее действия К указанному моменту времени (действие совершено – результат есть; эффект или последствия продолжаются).
Важно не само время исполнения действия (прошедшее, настоящее или будущее), а его результат. Это то, что мы уже имели (had+Perfect) выполненным (совершённым) к определенному моменту в прошлом, уже имеем (have/has+Perfect) выполненным (совершённым) к определенному моменту в настоящем, уже будем иметь (will have+Perfect) выполненным (совершённым) к определенному моменту в будущем.

Если по-хорошему разобраться, у нас и в русском языке также есть эти перфекты. . Например, когда я был маленький, я ПРОчитал одну интересную книгу. Но опять же мы ведь можем сказать: когда я был маленький, я ЧИтал одну интересную книгу. Ну читал, да читал. Ну прочитал да прочитал - какая разница - как читал- так и прочитал; как прочитал, так и забыл о чем прочитал. В любом случае это было давно и "не правда" и в данном контексте подходит как совершенный вид, так и не совершенный, просто мы привыкли говорить двумя путями, англоязычные же все время говорят через past simple. Так вот. А теперь внимание: к моменту, когда я пошел в школу, я уже ПРОчитал эту книгу. Иначе говоря, здесь мы не можем сказать: я читал эту книгу, так мы здесь подразумеваем результат, что книга уже была прочитана к моменту, когда я пошел в школу. Это говорит о том, что мы абсолютно таже используем perfect, как и англоязычные, просто мы сами того не замечаем, когда применяем его в русской речи. Так уж сложилось исторически, что русскоязычные используют всегда сов. вид глагола в случае, где необходим perfect, так и в большинстве случаев, когда события происходили когда-то в прошлом - поэтому иногда нам трудно отличить, где perfect, а где past simple. Так вот если у нас есть связь с каким-либо моментом, то мы также как и англоязычные используем перфект (в нашем случае ВСЕГДА сов. вид глагола), если же нет, то обычный simple (в нашем случае либо сов. или несов. вид глагола), как и в случае с примером выше. Видимо англоязычным нет смысла заморачиваться с завершенным временеми (perfect), если оно не подведено ни к какому событию, вместо этого им проще указать past simple.
В общем, говоря одним словом, если нас интересует результат - это perfect, если само действие - past simple

PERFECT CONTINUOUS TENSES, в принципе те же Perfect Tenses, но здесь акцент делается на длительность, долгОООту (bEEn), своего рода ДЛИИИтельный процесс выполнения ранее начавшегося и продолжающегося или закончившегося к указанному моменту речи действия, т. е. досл. с англ. have been doing - имею (начатый когда-то) долгий процесс делания чего-либо.
Нап-р. I've been waiting for you for 2 hours already - я жду (имею долгое ожидание) тебя уже 2 часа (возможно, дождался, и вот ты стоишь - действие завершено, результат налицо, последствия ожидания (т.е., что ты стоишь передо мной) продолжаются, а возможно и не дождался и продолжаю ждать).
Anton Krivozubov
Или простой пример с той же рукой: I broke my hand - в данном контексте подразумеватся, что я ломал когда-то руку, возможно это было 10 или 20 лет да черт с ним, главное, что рука уже давным давно зажила. И следующий: I have broken my hand - Я сломал руку, может быть и сейчас, может быть и неделю назад НЕ СУТЬ ВАЖНО, главное, что сейчас моя рука сломана и загипсована, и я не могу там работать или делать что-то еще, т.е. здесь главное ВИДИМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ того, что имеется сделанным на указанный данный момент.

А вообще, конечно, нюансов тоже хватает, всё что описано мною выше это так сказать - база. Но на самом деле нюансы - это мелочи, главное понять основную идею этих времен.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте