Форум → 

Сослагательное наклонение Subjunctive Mood

Lena Ovchinnikova
Что-то никак не разберусь!
Ira Kuptsova
как раз недавно повторяли его.
сослагательное наклонение используется в том случае,если есть какое-то условие,например:
Я поеду загород,если будет хорошая погода.(If the weather is fine I will go to the country.),можно и начать с i will go...-это не ошибка,так даже чаще пишут. Это первый вариант,т.е. реальное условие.(Вполне возможно,что завтра будет хорошая погода, и ясмогу поехать загород.)После if будущее время НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ,если if используется в значении "если",как в сослагательном наклонении.Главная часть предложения (I will go to the country) обязательно будет в будущем времени,а зависимая в настоящем.

Второй вариант,если не совсем реальное условие,т.е. может быть получится,но скорее всего нет.I would go to the country if the weather were fine.Глагол to be имеет форму только were.В главной части (I would go to the country) употребляется будущее в прошедшем,а в зависимой прошедшее простое.При переводе добавляется частица "бы."Есть ещё очень важная вещь.Очень распространён такой вид предложения: Если бы я был на твоём месте,я бы...(If I were you или if i were in your shoes i would...)В этом случае после всех местоимений употребляется were ОБЯЗАТЕЛЬНО.
Третий вариант,вобще нереальное условие.I would have gone to the country if the weather had been fine.Т.е. это уже произошло в прошедшем,и ты ничего не можешь поделать. Как-то так.
Anna Osadchaya
Лена, короче говоря так... Ира хорошо объяснила, я проведу мораль. :) запомни несколько вещей - 1) если хочешь сказать в будущем, то помни, что там, где will, там и настоящее время (is, are.. и тд.) - как в том примере про погоду 2) если говоришь предложение на русском и там есть "бы", значит - где would, там и прошедшее время после if. :) и 3) если предложение после if с would + Pr.Perfect, значит после if ну оооччень прошлое время - Past Perfect. :))
по опыту знаю, что чаще всего употребляют первый случай или второй. оч редко - 3й. ну а 4й (смешанный) - практически никогда в живом языке. так что для начала пойми первых два. а 4 оставь на закуску, сейчас не заморачивайся ))))
Lena Ovchinnikova
Спасибо большое,наконец-то стало понятно)
Lena Ryzhova
Спасибо, и мне пригодилось)))

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте