Форум → 

Колобок. Трудности перевода

Сергей Екименов
Русский (оригинал)

Жили-были старик со старухой.
Вот и говорит старик старухе:
— Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок.
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела и наскребла муки горсти две.
Замесила муку на сметане, состряпала колобок, изжарила в масле и на окошко студить положила.
Колобок полежал, полежал, взял да и покатился — с окна на лавку, с лавки на пол, пó полу к двери, прыг через порог — да в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.

Катится Колобок по дороге, навстречу ему Заяц:
— Колобок, Колобок, я тебя съем!
— Не ешь меня, Заяц, я тебе песенку спою:

Я Колобок, Колобок,
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон
Да в масле пряжон,
На окошке стужон.
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
От тебя, зайца, подавно уйду!

И покатился по дороге — только Заяц его и видел!

Катится Колобок, навстречу ему Волк:
— Колобок, Колобок, я тебя съем!
— Не ешь меня, Серый Волк, я тебе песенку спою:

Я Колобок, Колобок,
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон
Да в масле пряжон,
На окошке стужон.
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
От тебя, волк, подавно уйду!

И покатился по дороге — только Волк его и видел!

Катится Колобок, навстречу ему Медведь:
— Колобок, Колобок, я тебя съем!
— Где тебе, косолапому, съесть меня!

Я Колобок, Колобок,
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон
Да в масле пряжон,
На окошке стужон.
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
Я от волка ушел,
От тебя, медведь, подавно уйду!

И опять покатился — только Медведь его и видел!

Катится Колобок, навстречу ему Лиса:
— Колобок, Колобок, куда катишься?
— Качусь по дорожке.
— Колобок, Колобок, спой мне песенку!
Колобок и запел:

Я Колобок, Колобок,
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон
Да в масле пряжон,
На окошке стужон.
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
Я от волка ушел,
От медведя ушел,
От тебя, лисы, нехитро уйти!

А Лиса говорит:
— Ах, песенка хороша, да слышу я плохо. Колобок, Колобок, сядь ко мне на носок да спой еще разок, погромче.

Колобок вскочил Лисе на нос и запел погромче ту же песенку.
А Лиса опять ему:
— Колобок, Колобок, сядь ко мне на язычок да пропой в последний разок.
Колобок прыг Лисе на язык, а Лиса его — гам! — и съела.
Сергей Екименов
Русский –> Английский

There Was an Old Couple.
So says the old man old woman:
- Come, old, scratched on a box, on suseku litter, not naskrebesh a meal on the bun.
She took the old wing, the box scratched by suseku broom together enough flour two handfuls.
Kneaded flour with sour cream, cooked bun, fried it in butter and put it on the window to cool.
Bun lay, lay, and so I rolled over - with a window on the bench, from bench to the floor, pó floor to the door, jumping over the threshold - but in the passage from the entrance to the porch, the porch into the yard from the yard through the gate, on and off further.
Bun rolled along the road met a hare:
- Gingerbread Man, Gingerbread Man, I'll eat you!
- Do not eat me, Bunny, I'll sing a song:

I bun, bun,
I scratched on the box,
By suseku swept,
At cream meshon
But in oil pryazhon,
At the window stuzhon.
I left my grandfather,
I left my grandmother,
From you, the hare, even more so go away!

And rolled along the road - the hare even seen!
Bun rolled toward him Wolf:
- Gingerbread Man, Gingerbread Man, I'll eat you!
- Do not eat me, Gray Wolf, I'll sing a song:

I bun, bun,
I scratched on the box,
By suseku swept,
At cream meshon
But in oil pryazhon,
At the window stuzhon.
I left my grandfather,
I left my grandmother,
I went from the hare,
From you, the wolf, even more so go away!

And rolled along the road - the wolf even seen!
Bun rolled toward him Bear:
- Gingerbread Man, Gingerbread Man, I'll eat you!
- Where are you, pigeon toes!

I bun, bun,
I scratched on the box,
By suseku swept,
At cream meshon
But in oil pryazhon,
At the window stuzhon.
I left my grandfather,
I left my grandmother,
I went from the hare,
I'm away from the wolf,
From you, bear, even more so go!

And again rolled - just bear it and see!
Bun rolled toward him Fox:
- Gingerbread Man, Gingerbread Man, where katishsya?
- Kachus on track.
- Gingerbread Man, Gingerbread Man, sing me a song!
Gingerbread Man and sang:

I bun, bun,
I scratched on the box,
By suseku swept,
At cream meshon
But in oil pryazhon,
At the window stuzhon.
I left my grandfather,
I left my grandmother,
I went from the hare,
I'm away from the wolf,
From the bear left
From you, foxes, uncomplicated go!

And Lisa says:
- Oh, the song is good, but I hear bad. Gingerbread Man, Gingerbread Man, sit down on my toe so sing it again, louder.
Gingerbread Man jumped on the fox's nose and began to sing loudly the same song.
A Fox once again to him:
- Gingerbread Man, Gingerbread Man, sit on my tongue and sing your song in one last time.
Gingerbread Man jumped into the language of the Fox, and Fox it - Gum! - And ate.
Сергей Екименов
Французский -> Русский

Существовал пожилая пара.
Так говорится в старости
- Ну, мой друг, нацарапанные на поле не спам naskrebesh suseku муки хлеба.
Он взял старое крыло, веник полосатой коробке с достаточно suseku две горсти муки.
Смешайте муку со сметаной, хлеб, жареные в масле и положить его в окно, чтобы остыть.
Бун Лей, Лей, так что я обернулся - с окном в банке, банк на первом этаже, приводит к Бо, перепрыгивая через порог - но переход от входной портик портик двора сад внутренней стороны дверей и многое другое.
Катится по дороге встретил зайца:
- Колобок, Колобок, ешь!
- Не ешь меня, Заяц, поют песни:

Рулет, рулет,
Я почесал на поле
Для сканирования suseku
Крем Meshon
Но нефть pryazhon
Stuzhon окно.
Я от дедушки ушел
Я от бабушки ушел,
От тебя, заяц, и больше делать!

Он перевернулся на дороге - заяц, даже не видел!
Бун Вулф проката к нему:
- Колобок, Колобок, ешь!
- Не ешь меня, серый волк, поют песни:

Рулет, рулет,
Я почесал на поле
Для сканирования suseku
Крем Meshon
Но нефть pryazhon
Stuzhon окно.
Я от дедушки ушел
Я от бабушки ушел,
Я пошел к Hare,
От тебя, волк, больше делать!

Она перевернулась на дороге - волк никогда не видел!
Медведь покатился к нему:
- Колобок, Колобок, ешь!
- Где же ты, голубь пальцев на ногах!

Рулет, рулет,
Я почесал на поле
Для сканирования suseku
Крем Meshon
Но нефть pryazhon
Stuzhon окно.
Я от дедушки ушел
Я от бабушки ушел,
Я пошел к Hare,
Далеко не волк,
От тебя, медведь, выходящие за рамки!

И новое оборудование - посмотрите!
Бун Фокс прокат его
- Колобок, Колобок, где katishsya?
- Kachus мониторинга.
- Колобок, Колобок, петь песни!
Колобок и запел:

Рулет, рулет,
Я почесал на поле
Для сканирования suseku
Крем Meshon
Но нефть pryazhon
Stuzhon окно.
Я от дедушки ушел
Я от бабушки ушел,
Я пошел к Hare,
Далеко не волк,
Чтобы повернуть налево
От тебя, лиса, беда!

И Лиза говорит:
- Ах, песня хорошая, но я почувствовал себя плохо. Колобок, Колобок, сидя на моем пальце снова петь громче.
Колобок вскочил на нос лисы и начал петь вслух ту же песню.
Фокс снова к нему:
- Колобок, Колобок, сидя на моем языке и спеть свою песню в последний раз.
Колобок вскочил на язык Фокс и Fox - резинка! - И съел.
Viktoria Kunakovskaya
ha-ha-ha. I was laughing my head off. Thanx
Olga Vorobyeva
*Где же ты, голубь пальцев на ногах! * - ХДД )))))))))))))))))))))))
*на нефть пряжен* - тоже хорошо))
Интересно перевести КОЛОБОК
варианты:
racedonut,
rollbun,
rondurebread,,
spherule muffin,
globecake
или
sunside?)))
Kirill Tomilin
That slap me on my knee XD
Maria Mikityuk
ой а я так люблю сказки детсские -все равно накаком языке читать -вашем , нашем или английсском

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте