Форум → 

Игра на английском языке

Konstantin Soldatenko
Во время игры учим для себя новые слова!
Krista Superwia
Kiss my lips
Alexey Mironov
Kiss my lips - поцелуй мои губы
sink
Ekaterina Khomchenko
sink -раковина
knighthood
Yulia Travkina
knighthood-дворянство
deprivation
Anastasia Valeeva
deprivation-лишение
chiropody
Yulia Travkina
chiropody-педикюр
yawn
Igor Maximov
yawn - зевать
yokel
Yulia Travkina
yokel-деревенщина
levy
Olesya Yarusheva
levy-взимание
yearlong
Anna Kuzhelivskaya
yearlong - длящийся целый год, длящийся годы, длительный

garden
Валентина Солдатенко
сад
next-следующий
Ekaterina Khomchenko
ииии???)))
Anna Kuzhelivskaya
по идее, в этой игре пишут перевод предидущего слова,
потом слово, которое начинается с последней буквы... а перевод пишет следующий участник :) и пишет свое новое слово

next - следующий

tram
Валентина Солдатенко
Oh,yes!So silly!
halo
Anna Kuzhelivskaya
halo - нимб

теперь пишу слово, которое начинается с - О (halO), а перевод дает следующий игрок и пишет свое слово, начинающееся с последней буквы моего слова :)

orange
Anna Kuzhelivskaya
orange - апельсин
eagle
Anna Kuzhelivskaya
eagle - орел
elephant
Evgeny Vladimirov
Elephat- слон.
Thumb
Anna Kuzhelivskaya
thumb - большой палец руки
bat
Anna Kuzhelivskaya
bat - летучая мышь
toast
Anna Kuzhelivskaya
toast - тост

three
Anna Kuzhelivskaya
three - три

eagle
Lev Kunegin
eagle - орел
equipment
Anna Kuzhelivskaya
equipment - оборудование
twin
Lev Kunegin
Близнецы.
Novel.
Anna Kuzhelivskaya
роман (произведение)

dish
Lev Kunegin
Блюдо.
Слова - на последнюю букву предыдущего. :)
Habit.
Anna Kuzhelivskaya
точно, запуталась :)

привычка

tree
Lev Kunegin
Дерево.
Encourage.
Anna Kuzhelivskaya
ободрять, поощрять

envelope
Lev Kunegin
Конверт; оболочка.
Equilibrium.
Elizaveta Foll
Равновесие)

mending
Anna Kuzhelivskaya
штопка, ремонт

garlic
Lev Kunegin
Чеснок.
Comprehension.
Anna Kuzhelivskaya
понимание

noise
Lev Kunegin
Шум.
Empire.
Anna Kuzhelivskaya
империя

earnest
Lev Kunegin
Серьёзность; серьёзный; убежденный; задаток.
Triangle.
Natalya Konovalenko
треугольник

Biscuit
Anna Kuzhelivskaya
надо на последнюю букву предидущего слова :)

печенье

tower
Anna Kuzhelivskaya
башня

rum
Anna Kuzhelivskaya
ром

moon
Evgeny Vladimirov
Луна. Nephew
Anna Kuzhelivskaya
племянник

whale
Валентина Солдатенко
кит,знаток своего дела
enow (поэт.)
Anna Kuzhelivskaya
по смыслу то же самое, что - enough - достаточный, достаточно

wasp
Валентина Солдатенко
оса
raven
Anna Kuzhelivskaya
по идее на последнюю букву предидущего :)

ворон

none
Anna Kuzhelivskaya
никто

east
Evgeny Vladimirov
Запад. Tecnology
Anna Kuzhelivskaya
east - восток.

технология.

year
Anna Kuzhelivskaya
год

red
Evgeny Vladimirov
красный. Death.
Валентина Солдатенко
смерть
swallow dive
Anna Kuzhelivskaya
по идее же должно начинаться с последней букы предидущего слова :)

прыжок в воду ласточка (дословно ныряние ласточкой :) )

eager
Anna Kuzhelivskaya
стремящийся к, сильно желающий чего-то

round
Anna Kuzhelivskaya
круглый

dog
Andriy Ilchuk
собака
Germany
Evgenia Kosinova
Германия
year
Anna Kuzhelivskaya
год

ride
Vanya Matvienko
ехать, кататься

envelope
Anna Kuzhelivskaya
конверт

exist
Vanya Matvienko
существовать

terrible
Anna Kuzhelivskaya
ужасный

elector
Alyona Petrova
избиратель, от elect - избирать

to support
Anna Kuzhelivskaya
поддерживать (надо на последнюю буквы предидущего слова :) )

trick
Anna Kuzhelivskaya
трюк, фокус

kangaroo
Vanya Matvienko
хах, тебе и самой тут не скучно )))
Anna Kuzhelivskaya
ну чтоб игра продвигалась :)
Валентина Солдатенко
ore
Vanya Matvienko
какой-то ресурс, то ли топливо, то ли руда

education
Alyona Petrova
образование

nude
Yulia Balaby
electricity - электричество
Валентина Солдатенко
отвечаю за Юлию-nude-обнажённый
yarn-пряжа
Vanya Matvienko
neighborhood
Anna Kuzhelivskaya
соседство

day
Elizaveta Foll
день
yeast
Anna Kuzhelivskaya
дрожжи

trip
Валентина Солдатенко
поездка,путешствие
pole
Anna Kuzhelivskaya
полюс; шест, жердь.

expense
Anna Bobrus
расход
to entrance
Валентина Солдатенко
приводить в состояние транса,восторга
enrich
Zhenya Gordeeva
Почетный, честный
honorable
Валентина Солдатенко
Enrich ?
Anna Kuzhelivskaya
обогащать, улучшать, витаминизировать (продукты)

hen
Валентина Солдатенко
курица
chicken
Anna Kuzhelivskaya
курица (блюдо), цыпленок

noodle
Maria Tarashnina
олух

another
Anna Kuzhelivskaya
На последнюю букву предидущего слова :)

другой

red
Anna Kuzhelivskaya
красный

dam
Maria Tarashnina
ох хорошо)
плотина
mother
Anna Kuzhelivskaya
мать

road
Alyona Petrova
дорога

dream
Anna Kuzhelivskaya
мечта, мечтать, сон, видеть во сне

more
Валентина Солдатенко
боьше,добавочный
enlargement
Anna Kuzhelivskaya
увеличение, расширение

tram
Alyona Petrova
трамвай

mood
Meri Papinyan
Настроение

Disaster
Валентина Солдатенко
бедствие
rook ( шахм.)
Natalya Korkina
Ладья
kennel
Anna Kuzhelivskaya
конура
linen
Alyona Petrova
льняной

nicely
Валентина Солдатенко
приятно,мило
yellow dog
Anna Kuzhelivskaya
подлец, прохвост

garden
Vitaly Shevtsov
сад
noose
Maria Tarashnina
петля
early
Anna Kuzhelivskaya
ранний, рано
yelp
Валентина Солдатенко
визг,лай
predicant
Anna Kuzhelivskaya
проповедник (особенно принадлежащий к религиозному ордену).
проповедующий; проповеднический.

tow
Валентина Солдатенко
буксировка,бечева(у нас говорят бечёвка)
wrongdoer
Alyona Petrova
правонарушитель

random
Anna Kuzhelivskaya
случайный, произвольный

mark
Валентина Солдатенко
отметка,цель,признак,крестик вместо подписи
kip
Abay Dzhumabekov
place-место
Валентина Солдатенко
Edryona vosh! Again the letter E! Enigma-загадка.
Anna Kuzhelivskaya
здесь же другая игра! :) тут можно Е :) не перевели kip - койка, постель, ночлежка, сон, спать.

abbey
Валентина Солдатенко
The letter E meets me too often.
монастырь,аббатство
yelk
Anna Kuzhelivskaya
то же самое, что yolk (желток)

kangaroo
Валентина Солдатенко
octopus
Anna Kuzhelivskaya
осьминог
strain
Alexandra Poznyak
напряжение
united
Anna Kuzhelivskaya
надо на последнюю букву предидущего слова :)

объединенный, соединенный

dove
Abay Dzhumabekov
education-образование
Валентина Солдатенко
голубь
encounter
Alexandra Poznyak
Сталкиваться rainbow
Валентина Солдатенко
радуга
wax
Anna Kuzhelivskaya
воск
xenophobia
Валентина Солдатенко
ксенофобия
aim
Anna Kuzhelivskaya
цель
masterpiece
Валентина Солдатенко
шедевр
encumber
Anna Kuzhelivskaya
загромождать, усложнять, задерживать, затруднять, обременять.

reap
Yulia Balaby
жать/косить ...
Yulia Balaby
pewter
Валентина Солдатенко
оловянная посуда,сплав олова с свинцом
rood
Anna Kuzhelivskaya
распятие, крест

deed
Валентина Солдатенко
подвиг ,поступок
duck(не утка)
Alyona Nekrasova
селезень
loneliness
Валентина Солдатенко
одиночество
Сhrist the Saviour
Alyona Krasilnikova
река
river
Alyona Krasilnikova
маршрутизатор
router
Валентина Солдатенко
Надо было перевести-Christ the Saviour,а ты пишешь-река.
Валентина Солдатенко
Христос Спаситель
cathedral
Валентина Солдатенко
собор,храм
locomotive
Валентина Солдатенко
тепловоз,локомотив
mean(прилагат.)
Валентина Солдатенко
подлый,низкий
steam
Dmitry Kiryanov
пар
mainstream
Alla Tolparova
музака
musik
Dmitry Kiryanov
wrong answer
Валентина Солдатенко
основное направление
mole
Vasily Cherkasov
mole - родинка
either
Mikhail Krivitsky
either — любой; тоже; или (either ... or ...)
resurrection
Валентина Солдатенко
воскрешение,воскресение
narrator
Валентина Солдатенко
автор,рассказчик
honker
Ivan Buklanov
гудок
approximation
Валентина Солдатенко
приблизительнок соответствие
mopish (характер)
Ivan Buklanov
унылый
Ivan Buklanov
hostess
Виктория Стоянова
хозяйка
storage
Arman Kishkembaev
storage - склад, камера хранения, хранилище и т.д.
satisfaction
Виктория Стоянова
удовлетворение, nibble
Anna Dyachuk
обгрызать, evaporation
Виктория Стоянова
испарение, nag
Yulia Balaby
Анечка, не хочу показатся занудой, но evaporation - это более похоже на испарение, или выпаривание в зависимости от текста. Надеюсь подсказка в будущем сводится )))
Yulia Balaby
glove - (noun перчатка), (verb надевать перчатку)
Igor Reznichenko
в чём суть!м
Anastasia Pikalova
everytime!
Виктория Стоянова
entrepreneur - предприниматель
Ivan Buklanov
rust - ржавчина
Maria Naumova
Rust-ржавчина
Timber
Виктория Стоянова
древесина, redundant
Валентина Солдатенко
чрезмерный,излишний
tips
Виктория Стоянова
советы, sustainable
Валентина Солдатенко
устойчивый,жизнеспрсобный
emersion
Виктория Стоянова
появление, nail
Ирина Шерстобитова
ноготь
smuggle
Виктория Стоянова
eliminate - ustranjat`
Ирина Шерстобитова
exaggerate - преувеличивать
Виктория Стоянова
erase - stirat`
Евгения Ходорова
Elevator -лифт
Anna Dyachuk
Reeson _ faktor
Yulia Evdokimova
rainfall
Anna Dyachuk
дождь, luxury
Nastya Tkacheva
Анна,yellow-жёлтый
Regina Yurkaeva
wolf - волк
Sofia Sidorova
fly - летать
Oksana Veretyuk
yell - кричать
Alyona Semenova
Laugh-смех
Ava Niazova
Horse-лошадь
Oksana Veretyuk
entrepreneur - предприниматель
Evgenia Veselova
rain - дождь
Ava Niazova
Never-никогда
Alexey Kutyavin
racoon-енот
Max Dolzhenko
Cool - Крутой
Speed
Dasha Ivanova
down
Olexandr Siruk
Nice-горіх
Abay Dzhumabekov
empty- пустой
Timur Tashchev
yet -еще
Dima Polina
team - команда
Timur Tashchev
matter -материя, дело
Ava Niazova
right-правильный
Natalia Dr
Thank you-спасибо
Марина Нарольська
underground - метро
Dmitry Stepanov
difference-разница
Timur Tashchev
enemy -враг
Nadezhda Voevodskaya
Помогите найти слово.mar..as Что этл может быть
Natalya Abramova
Young- молодой
Abdulmuslimova Madina
Grudge - обида, недовольство
Ksenia Smirnova
edge край грань
Kostic Rawle
envelope-конверт, упаковка
Timur Tashchev
elbow-локоть
Naziya Bakytkyzy
Water-вода
Darya Cherenyova
robbery - похищение, воровство
Naziya Bakytkyzy
Yellow-желтый
Darya Cherenyova
wicked- злой
Anastasia Chernova
Divorced - разведенный
Timur Tashchev
damage -повреждение
Ekaterina Levchenko
evaluate - оценивать
Timur Tashchev
engine -двигатель
Natalia Gomez
edible-съедобный
Naziya Bakytkyzy
Empty-свабодный

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте