Форум → 

Запоминание иностранных слов с помощью ассоциаций

Mari Mancini
Прошу прощения, если название неудачное, но тема "ассоциации" уже существует и она совсем о другом. Всем изучающим иностранный язык, наверное, известно, что для того, чтобы выучить много новых слов без особых проблем, нужно подобрать яркую и запоминающуюся звуковую ассоциацию к каждому слову, однако не всем одинаково это удаётся. Я когда-то видела словарь с такими ассоциациями, но тогда мне тот объём слов, который там был, казался уже не нужным, а учеников я ещё не планировала. Теперь жалею, что не взяла... Предлагаю в этой теме создать аналог подобного словаря - давайте выкладывать здесь слова, к которым не получается подобрать ассоциации, а потом сообща искать эти самые созвучия :)
Vitalik Mchnovets
например
Mari Mancini
Crucian - Карась
Sparrow - Воробей
Srargeon - Осётр
Roach - Плотва
Spawn - Икра
Wasp - Оса
Grasshopper - Кузнечик
Viper - Гадюка.
Или вы имели в виду пример уже подобранных ассоциаций?
Vitalik Mchnovets
с переводом проблем нету!
я про ассоциации!
Alyona Komova
да, ассоциации бы...
Vladimir Belikov
Carassius - тот же карась, только по-латыни. По-русски и по-английски очень похоже. По-русски даже более похоже.

Осетр, кстати, sturgeon по-английски.

Roach не только плотва, но и таракан в сокращенном варианте (полное название cockroach).

А с ассоциациями пока не понятно.
Margarita Sedenkova
А я вот с помощью ассоциаций довольно часто запоминаю слова, еще со школы это.
soak - промокнуть (соком облил себя)
conquer - завоевать (в конкурсах призы завоёвывает)

Ну и так далее. Я так понимаю, об этом речь?
Mari Mancini
Извините, видмо, я не слишком внятно тему начала. Я имела в виду, было бы хорошо помогать друг другу подобрать ассоциации там, где они почему-то не хотят подбираться :) Вот несколько примеров:
Stockings - чулки. (Аист по-английски stork - представляем девушку, которая одев красные чулки, превращается в аиста.)
Utensils - утварь (собрана у десяти подоконников)
Pillowcase - наволочка (видимо, усовершенствованный вариант кейса для хранения подушек :)
Earlobe - мочка уха (Представим вместо уха висящее вверх тормашками лицо, где мочка будет лбом)
Dim - приглушенный, блеклый, неяркий (Звучит похоже на дым)
Владимир, за осетра простите, это опечатка. Латынь, к сожалению, знают очень немногие, так что не всем доступно составлять ассоциации с нею :(
Маргарита, спасибо, вы правильно поняли :)
Давайте выкладывать здесь сложные слова и сообща подбирать ассоциации :)
Vladimir Belikov
Я думаю, мнемотехники, в частности, основанные на ассоциациях, полезны, когда нужно быстро запомнить сотню-другую незнакомых слов. Но для владения языком нужен словарный запас в несколько тысяч слов, и здесь уже легко запутаться в собственных ассоциациях. Особенно, если словарный запас переваливает за 10 тысяч слов (это не много, это словарный запас родного языка у ребенка в 12-14 лет).

Поэтому правильнее ассоциировать иностранные слова не с представлениями, обозначаемыми словами в родном языке, а с понятиями, которые эти слова на самом деле обозначают. Это "вторая сигнальная система" по академику Павлову, её и надо развивать. Когда я думаю по-русски, и слышу или читаю слово "красный", у меня это слово ассоциируется с красным цветом. Когда я думаю по-английски (а я думаю по-английски, когда читаю, слушаю, пишу или говорю по-английски), и слышу или читаю слово "red", оно у меня ассоциируется с красным цветом без всяких промежуточных ассоциаций (например, через "рыжего", как иногда советуют). Это и есть автоматизм восприятия, необходимый для владения языком "без словаря".
Mari Mancini
Не знаю, может, конечно, вы и правы, но моим ученикам нужно хотя бы тысячу слов выучить, потом, я думаю, это будет проще. И по-моему, когда человек запоминает слово и привыкает видеть его в контексте, ассоциации все сами уходят, остаётся только то, о чем вы говорите.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте