Урок 6
Изучая этот урок, Вы научитесь:
- выражать согласие
- выражать несогласие
- говорить о своих родственниках
- обсуждать различные способы путешествовать и разные виды транспорта
- описывать свой распорядок дня
Вы познакомитесь со следующими лексическими и грамматическими явлениями:
- разницей между "few" и "little"
- двумя формами превосходной степени прилагательного "late"
- конструкциями объектного падежа с инфинитивом
- суффиксом "less"
- разницей между "to forget" и "to leave" в значении "забыть"
- семантическим полем "own"
- терминами родства
Вы продолжите знакомство с:
- устойчивыми выражениями с глаголом "to be"
Программа для запоминания
You say that you’re interested in ordinary people... | Вы говорите, что интересуетесь простыми людьми. |
Don’t hesitate to ask questions. Don’t be shy... | Задавайте вопросы. Не стесняйтесь. |
We’ll be only happy to answer them. | Мы будем рады ответить на них. |
Do you live on your own? | Вы живете одна? |
Yes, I live alone but I’m never lonely. (I never feel lonely.) | Да, я живу одна, но мне никогда не бывает одиноко (я никогда не чувствую себя одинокой). |
What about you? Are you married? | А Вы? Вы женаты? (Вы замужем?) |
I’ve been married for 11 years. | Я женат уже 11 лет. |
We got married 11 years ago. | Мы поженились 11 лет назад. |
I married a student. | Я женился на студентке. |
Do you live with your parents? | Вы живете со своими родителями? |
No, my parents are dead. | Нет, мои родители умерли. (Моих родителей нет в живых.) |
They died two years ago. | Они умерли два года назад. |
As for my parents-in-law (in-laws)...They are alive, but they live in the Crimea. | Что касается родителей моей жены (моего мужа)...то они живы, но живут в Крыму. |
It’s on the Black sea coast. | Это на берегу Черного моря. |
So you have got a place to go for your summer holidays. | Так значит, вам есть где проводить лето. |
It’s not bad. | Это совсем не плохо. |
I couldn’t agree more. | Я с Вами полностью согласен. |
But don’t forget, it’s a long way away. | Но не забывайте, что это далеко. |
But you’ve got a car of your own, haven’t you? | Но ведь у Вас есть своя машина? |
Yes, we bought it (the car) a year ago. | Да, мы купили (машину) год назад. |
Is it a new or second-hand car? | Новую или подержанную (Это новая или подержанная машина)? |
It’s a brand new "Lada". | Это совершенно новая Лада. |
The latest model? | Последняя модель? |
No, the last but one. | Нет, предпоследняя. |
Are you happy with it (the car)? | Вы ею (машиной) довольны? |
Yes, entirely. It’s a reliable car. | Да, вполне. (Целиком и полностью). Это надежная машина. |
It has never let me down. | Она меня еще никогда не подводила. |
Do you travel a lot? | Вы много путешествуете? |
Yes, I like travelling. | Да, я люблю путешествовать. |
Especially by car. | Особенно на машине. |
In a country the size of Russia it must take a lot of time. | В такой большой стране, как Россия, это должно отнимать много времени. |
We have a two-month holiday. | У нас два месяца отпуска. |
Therefore, there is no need to hurry. | Поэтому нет необходимости торопиться. |
However, if we have little time and we are in a hurry we go by train or plane. | Впрочем (все же), если у нас мало времени и мы торопимся, мы едем на поезде или летим самолетом. |
By plane? But that costs the earth! (That costs an arm and a leg). | Самолетом? Но это же безумно дорого! |
We’re quite well off. | Мы неплохо зарабатываем. |
I’ve noticed there are fewer cars in Moscow than in London. | Я заметил, что в Москве меньше машин, чем в Лондоне. |
However there are a lot of them, if not too many. | Однако их много, если не сказать слишком много. |
Besides, I hear that Moscow drivers are very reckless. | Кроме того, я слышал, что в Москве очень неосторожные (безрассудные) водители. |
Yes, it’s dangerous to drive here. | Да, здесь опасно ездить. |
Especially in winter when there is a lot of snow and ice. | Особенно зимой, когда много снега и льда. |
When the roads are slippery, there are many accidents. | Когда дороги скользкие, много аварий. |
And then, you must always remember to drive on the right. | И потом всегда нужно помнить о том, что у вас правостороннее движение. |
I’ve heard people talk about astronomical car prices. | Я слышал разговоры об астрономических ценах на машины. (букв. Я слышал, как люди говорили о...) |
Is that true? | Это правда? |
Yes, cars are rather expensive and prices are always rising. | Да, машины стоят довольно дорого, и цены все время растут. |
And have you any problems with accommodation? | А с жильем у вас есть трудности? |
I’ve heard about the so-called communal flats? | Я слышал о так называемых коммунальных квартирах. |
Do they still exist? | Они все еще существуют? |
Unfortunately, yes, but they are getting fewer and fewer with every passing year. | К сожалению, да, но с каждым годом их становится все меньше и меньше. |
I hope they will soon disappear altogether. | Надеюсь, что скоро они исчезнут совсем. |
I think that after the war the housing situation was even worse. | Мне кажется, что после войны положение с жильем было еще хуже. |
Now it’s a little better. | Сейчас оно несколько лучше. |
But the rent isn’t as low as it used to be. | Но квартплата не такая низкая, как была раньше. |
The same is true of gas, electicity and telephone charges. | То же самое можно сказать о плате за газ, электричество и телефон. |
Public transport is well organised. | Общественный транспорт хорошо налажен. |
However, at rush hour it (public transport) is very crowded. | Однако в час пик транспорт переполнен. |
The commuters are packed in like sardines. | Пассажиры набиты, как сельди в бочке. |
Besides, the fares are quite high. | Кроме того, стоимость проезда довольно высока. |
But, unlike you, we have a flat rate for buses and the tube. | Но в отличие от вас, у нас фиксированная цена на проезд в автобусе и метро. |
In Britain the further you travel, the more you have to pay. | В Великобритании чем дальше Вы едете, тем больше приходится платить. |
Диалог
— I’ve got a photo of my family. It’s in my handbag. Would you like to see it?
— Oh yes, please.
— Here it is. That’s my mother and that’s my father. The young man on the right is my brother.
— What’s his name?
— Ted. He’s a bit younger than me.
— Oh? And how old is he?
— He’s twenty-five. Don’t ask me my age!
— Is your brother married?
— Oh no, not yet. He’s got a girlfriend, though. Her name’s Susan. That’s her there, beside him.
— Have you got any sisters?
— No, just a brother.
— I’ve got a photo of my family, too. Here it is. That’s me, of course. And that’s my wife, Olga. And the boy’s our son, Ilya. He’s ten years old. And the girl is our daughter, Mary. She’s eight.
— What does your wife do?
— She’s a lecturer, in the Engineering Department at our University.
— How interesting. Who looks after Ilya and Mary when you’re at work?
— Well, obviously they go to school from Monday to Saturday. When they’re at home, my mother usually looks after them.
— What are they going to do when you’re in England?
— Well, actually they’re on holiday now. They’re with my parents-in-law.
— Where do they live?
— In the Crimea.
— That’s on the Black Sea coast, isn’t it?
— Yes, that’s right. It’s a lovely place. We often visit my in-laws there.
— That’s quite far from Saratov. Do you go there by plane?
— No, we usually go by car. We rarely go by plane, unless we’re in a hurry, of course.
— Have you got a car of your own?
— Yes, a Lada. My wife and I both like travelling. Especially by car.
— There are quite a few cars here, aren’t there?
— Oh yes, I’ve got the impression that the number of cars and car owners is increasing with every passing day. Especially in big cities like Moscow.
— That’s true. But still, I believe, London has many more cars than Moscow. Too many, I think. I wonder if cars are more expensive here than in Great Britain?
— I’m not sure. But I don’t really think so. As far as I know, cars in Britain are more expensive than in most other European countries.
— Yes, that’s true. They are very expensive.
— By the way, have you got a car, Neil?
— I’ve got one back home, but not here. However, I sometimes drive a friend’s car.
— What do you think of Moscow drivers?
— Oh... they’re reckless. The taxi drivers are the worst!
— You drive on the left side of the road in Britain. don’t you?
— That’s right. Here I must always remember to drive on the right. But that’s not a big problem.
— And what about the roads in Moscow?
— Well, they’re always bad in winter. There’s a lot of snow and ice, of course. I never drive in winter here.
— That’s wise. There are a lot of accidents. Summer is better.
— Tell me Judy, do you live with your parents?
— Oh no, I live alone.
— Really? Aren’t you lonely?
— Not at all. I’ve got my own daily routine. I usually get up early, at six o’clock. I have a shower and then I have breakfast. I read the morning paper and I often listen to the radio. Then I sometimes do a little housework. And at about 8 o’clock I catch the tube to work. Sometimes I lecture or take seminars, sometimes I meet students, and sometimes I prepare my lessons or do some research. I usually have lunch in a local cafe with some colleagues. Life is very busy.
— What do you do in the evenings?
— Well, it depends. I often start my journey home at about seven, after the rush hour is over, cook myself a small dinner, and then I usually read or watch television. I usually go to bed early, at eleven o’clock. But sometimes I stay in the city and meet a friend. We eat at a restaurant and then go to the cinema or the theatre. Sometimes we go dancing. I’m never lonely!
— That’s interesting. You see, in Russia people rarely live on their own.
— That’s true. Look at Moscow, for example. There’s a big accommodation problem here. Young people usually live with their parents until they get married. Then they sometimes find a flat of their own. Often they will still live with their parents or their parents-in-law.
— Are there still many communal flats in Moscow?
— There are some, although the situation is a little better now. We’ve got many more flats in the new districts in Moscow. But Moscow is bigger than ever and we have a growing population. So people usually don’t live alone.
— Rent isn’t high in Moscow, is it?
— Oh yes, it is. It’s much higher than it used to be. And telephone, gas and electricity charges are always rising.
— The cost of accommodation is very high in Britain. And public transport costs a fortune.
— Oh, here the fares are reasonably low, in absolute figures, but if we compare them with wages in Russia, they are quite high. Train and air tickets are even more expensive.
— At least you have a flat rate for buses and the tube. In Britain, the farther you go, the more you pay.
— We have got one big problem, though. At rush hour our public transport is very crowded. The commuters are packed in like sardines!
— Oh, it’s the same in every big city, isn’t it?
Как быть вежливым
Expressing agreement and approval | Выражение согласия и одобрения |
---|---|
True. | Верно. |
That's true. | Это так. |
I think so too. | Я тоже так думаю. |
I agree. | Я согласен. |
I couldn't agree more. | Я полностью согласен. |
I couldn't agree with you more. | Я с Вами полностью согласен. |
I entirely agree. | Я полностью согласен. |
I agree with you entirely. | Я с Вами полностью согласен |
You are absolutely right. | Вы абсолютно правы. |
I'm all for it. | Я целиком и полностью за. |
Right you are. | Вы правы. |
You are right there. | В том Вы абсолютно правы. |
I don't mind. | Я не возражаю. |
Of course. | Конечно. |
Yes, of course. | Да, конечно. |
Certainly. | |
Sure. | |
With pleasure. | С удовольствием. |
I'd love to. | С большим удовольствием. |
Naturally. | Естественно. Разумеется. |
Exactly. | Вот именно.Именно так. |
Quite. | |
I think so. | Думаю, что да. |
I suppose so. | |
I believe so. | |
That's just what I think. | Я думаю точно так же. |
Now you are talking. | Вот теперь ты дело говоришь. (Золотые слова.) |
So do I. | Я тоже. |
Neither do I. | Я тоже нет. |
Nor do I. |
Полезные фразы
Would you like... | Вы не хотите... (Вы не хотели бы...) |
Yes, please. | Да, пожалуйста. |
No, thanks. | Нет, спасибо. |
Don't ask me my age. | Не спрашивайте, сколько мне лет. |
Obviously... | Естественно... (Разумеется...) |
Unless... | Если только не... |
Really? | Правда? (Действительно?) |
Look at..., for example. | Посмотрите, к примеру, на... |
Don't hesitate to ask questions. | Не стесняйтесь задавать вопросы. |
We'll be happy to... | Мы будем рады. |
We'll be only too happy to... | Мы будем только рады. |
I think so too. | Я тоже так думаю. |
I couldn't agree more. | Я совершенно согласен. |
Don't forget... | Не забывайте, что... |
But don't forget... | Но не забывайте, что... |
...entirely... | ...целиком и полностью... |
...if not too many. | ...если не сказать слишком много. |