В магазине

Прослушать словарный запас

VOCABULARY СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Supermarket большой магазин
Dairy products молочные продукты
Sour cream Сметана
Yogurt Кефир
Milk Молоко
Whipped cream Взбитые сливки
Cheese Сыр
Butter Масло
Bread Хлеб
White Белый
Rye Ржаной
Vinegar Уксус
Spices Приправы
Cereals Крупы
Oatmeal Овсянка
Farina Мука
Rice Рис
Potato Картошка
Сот Кукуруза
Olives Оливки
Pickles Соленья
Pickled tomatoes Солёные томаты
Flour Мука
Starch Крахмал
Eggs Яйца
Meat Мясо
Beef Говядина
Lean Нежирный
Bones Кости
Fat Жир
Poultry Курятина
Fish Рыба
Pork Свинина
Sturgeon Осетрина
Carp Карп
Salmon Лососина
Caviar Икра
Herring Сельдь
Onion Лук
Parsley Петрушка
Garlic Чеснок
Cabbage Капуста
Beet Свекла
Carrot Морковь
Lettuce Салат
Celery Сельдерей
Pepper Перец
Peas Горох
Vegetables Овощи
Cauliflower Цветная капуста
Fruits Фрукты
Apples Яблоки
Plums Сливы
Pears Сливы
Strawberries Клубника
Pineapple Ананас
Oranges Апельсины
Lemon Лимон
Watermelon Арбуз
Melon Дыня
Blueberries Черника
Grapes Виноград
Cucumber Огурец
Eggplant Баклажан
Tomato Помидор
Toothpaste Зубная паста
Shaving-cream Крем для бритья
Soap Мыло
Cookies Печенье
Candies Конфеты
Cake Торт
Sugar Сахар
Honey Мёд
Post-office Почта
Stamps Марки
Parcel Посылка
Registered letter Заказное письмо
Express-mail Срочная доставка
Airmail Авиапочта
Gift-shop Магазин подарков
Gift-wrap Обёрточная бумага для подарков
gift-ribbons подарочная лента
to buy Покупать
Recently Недавно
Generous щедрый, великодушный
Nearly почти, чуть ли
Instead Вместо

Прослушать диалог с переводом

Are you going shopping? Ты идёшь за покупками?
On your way back would you drop in to the post-office and get some stamps? На обратном пути не могли бы Вы зайти на почту и купить марки?
What kind of stamps do you need? Какие марки Вам нужны?
Overseas-stamps Марки для письма за границу
You better send it as a registered letter, it will get there much faster Лучше пошлите его заказным письмом. Оно дойдёт быстрее
They don't have express-mail service to Russia У них нет срочного сервиса в Россию
Who said that? It's not true! Кто сказал? Это неправда!
Recently I mailed a parcel to my relatives. I used express-mail. Недавно я отправляла посылку родственникам срочной почтой
Okay, what else? Хорошо, что ещё?
If you don't mind, would you also stop by the gift-shop and buy a nice birthday-card, gift-wrap and a nice gift-ribbon Если не трудно, не могли Бы Вы ещё зайти в магазин и купить красивую поздравительную открытку, оберточную бумагу и хорошенький подарочный бантик
Yes, sure. Are you going to a birthday party? Да, конечно. Вы идете на день рождения?
No, I am arranging a party for my daugh­ter, she is 15 today Нет, я устраиваю вечеринку своей дочери, ей сегодня 15 лет
Oh, I see. That's why you want me to do such a huge shopping А, понятно. Вот почему ты хочешь, чтобы я столько всего накупил
Guess, what I am going to serve for desert? Догадайся, что я подам на десерт?
Cake, of course! Торт, конечно!
No way! Cake is fattening Что ты! От торта толстеешь
Then what? Что же тогда?
I will sprinkle strawberries with sugar and gene­rously top them with whipped cream Я посыплю клубнику сахаром и щедро полью взбитыми сливками
If you think that whipped cream is less fattening then a cake - you are wrong! Если ты думаешь, что взбитые сливки менее калорийны, чем торт, ты ошибаешься
The hell with it, let them enjoy! Черт с ним, пусть они объедаются!
Oh, wait, I forgot to tell you -I need some beets, carrots, onions, potatos and cabbage. I am going to cook a Russian borsht Ой, подожди, я ещё забыла сказать, мне нужна свекла, морковь, лук, картошка и капуста. Я собираюсь варить русский борщ
Do you need some bones? Кости нужны тебе?
No, the steak is enough, just get the lean pieces Нет, достаточно мяса, только купи нежирные куски
Do you need anything from the liquor-store? Из ликёро-водочного магазина что-нибудь нужно?
Oh, yes, I nearly forgot О, да, я чуть было не забыла
Get a bottle of champagne and two bottles of red wine Купи бутылку шампанского и две бутылки красного вина
Do you think it will be enough? Ты думаешь, этого хватит?
Absolutely. They are teenagers, I don't want them to drink too much Вполне. Это же подростки, я не хочу, чтобы они пили слишком много
What about some candies and cookies? А что насчёт конфет и печенья?
That's a good idea! Прекрасная мысль! Можешь купить и торт тоже
You may buy a cake as well Можешь купить и торт тоже
I have a better idea! У меня есть идея получше!
Talk to me, baby, what is it? Валяй, детка, что за мысль!
Why don't we buy fish instead of beef? Sturgeon, for example. A sturgeonshish-kebab! How's that? Почему бы не купить рыбу вместо говядины? Осетрину, например. Шашлык из сетрины! Как тебе?
Forget it. It's too expensive Не годится. Слишком дорого
What do you need for salads? Что тебе нужно для салатов?
I need lettuce, celery, cucumbers and parsley for one salad. Eggplant and garlic for another. And I guess - that's enough Мне нужен салат, сельдерей, огурцы и петрушка для одного салата. Баклажаны и чеснок – для другого. Ну, и пожалуй, хватит
Are you going to broil the steak? Ты будешь запекать мясо в духовке?
No, I will fry it Нет, я пожарю его
They like heavy food Они любят тяжёлую пищу
Spicy food as well И острую тоже
Then they must like pickles Тогда им должно быть понравятся соленья
Yes, get some olives too Да, возьми и оливки тоже
Okay, that's enough, otherwise they will die from overeating Ну всё, хватит, а то они умрут от обжорства

Прослушать этот же диалог без перевода

← пред.    содержание    след. →