Характер

Прослушать словарный запас

VOCABULARY СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Pride Гордость
Ambitious Честолюбивый
self-confidence уверенность в себе
to estimate Оценивать
self-esteem Самооценка
Witty Остроумный
Energetic Энергичный
sharp-minded Смышленый
financially secure Материально устроен
emotionally stable Эмоционально уравновешен
Dependent Зависимый
Independent Независимый
Aggressive Агрессивный
Compassion Сострадание
Kind Добрый
Soul Душа
Pure Чистый
high moral standards высокая нравственность
to contemplate Созерцать
altruist Альтруист
romantic nature Романтическая натура
Generous Щедрый
Talented Талантливый
Sensitive Чувствительный
simple-hearted простодушный
simple-minded Простоватый
Promiscuous лёгкого поведения
chatter-box Болтушка
lazy-bones Лентяйка
empty-headed Пустоголовый
Shallow Пустой
low level низкий уровень
Cuckoo с приветом
Cheerful Весёлый
Lost Растерянный
split-personality Противоречивый характер
Dummy Тупица
Calm Спокойный
dreamer мечтатель
Wisdom Мудрость
Wise Мудрый
Intelligent Интеллигентный
Educated Образованный
Awkward Неуклюжий
Coward Трус
Shy Застенчивый
easy-going Покладистый
Brave Храбрый
Nervous Нервный
Wild Дикий
High-tempered Темпераментный
Offensive Оскорбительный
to offend Обижать
to insult Оскорблять
Upset Расстроенный
Mad сумасшедший, злой
Stubborn Упрямый
Selfish Эгоист
Stingy Скупой
Envious Завистливый
Sophisticated утончённый, высокого вкуса
Tactful Тактичный
practical type of mind практический ум
Artistic Артистичный
Trait черта характера
womanizer бабник, совратитель
to be keen on something чем-то увлекаться
in addition to Вдобавок
Sense Чувство
sense of humor чувство юмора
Hopeless Безнадёжный
Overly Чересчур

Прослушать диалог с пояснениями

Прослушать диалог с переводом

He has a good sense of humor. It's a lot of fun to be with him У него хорошее чувство юмора. С ним очень весело
I am a hopeless idealist. I appreciate intelligence, purity of the soul, high moral qualities Я безнадёжный идеалист. Я ценю интеллигентность, чистоту души, высокую нравственность
You read too much. You have to learn to deal with people in real life Ты слишком много начиталась книг. Ты должна научиться общаться с людьми в реальной жизни
Take Jack, for example. He is a hard-working person, down to earth Вот, например, Джек. Он, работяга, приземленный человек
She has so much self-confidence В ней столько уверенности в себе
Your self-esteem is overly high Твоя самооценка чрезмерно высока
Where is your pride? Где твоя гордость?
Не is a very ambitious guy Он очень честолюбивый парень
Не can't stand it if somebody is better than him Он не может выдержать, если кто-то лучше него
I can't stand you Я не переношу тебя
Не can't stand her Он её не переносит
Do you consider ambition to be a good trait? Ты считаешь честолюбие хорошим качеством?
He is always so busy He is always in a hurry Он вечно занят. Он вечно куда-то спешит
Не is a workaholic Он работяга
Не is married to his work Он женат на своей работе
So, why do you complain? Ну и что, почему ты жалуешься?
Would you prefer to have a lazy-bones Ты бы предпочла иметь мужа-лентяя?
You wouldn't want to have a woman with an artistic type of mind as a wife Вы бы не захотели иметь женой женщину с артистическим складом ума?
What's the difference? Какая разница?
Big difference Большая разница
Не is a slave of his ambitions Он раб своего честолюбия
Не is so, God damn, proud of himself Он, чёрт побери, так горд собой
Не is a nobody Он никто (ничего из себя не представляет)
Не is a very wise old man Он очень мудрый старик
The wisdom of the world is collected in books Мудрость мира собрана в книгах
I like to contemplate the blue sky Я люблю созерцать синее небо
I like to dream Я люблю мечтать
I like to lie down for hours and let my mind wander Я люблю лежать часами и предаваться мечтам
How can you stand that? Как Вы это выдерживаете?
My God, you are so lazy! Господи, ты так ленива!
I am simply a calm person. It doesn't mean I am lazy Я просто спокойный человек. Это не значит, что я ленива
Oh, I see А, понятно
I do not envy you Я не завидую тебе
Do you envy her? Ты ей завидуешь?
No, not at all Нет, абсолютно нет
Complicated people are always difficult Со сложными людьми всегда трудно
Would you rather deal with an empty-headed doll? Ты бы предпочёл иметь дело с пустоголовой куклой?
Opposites attract Противоположности тянутся друг к другу
Somebody simple-hearted and cheerful will make a good match for someone serious, calm, deeply intelligent Кто-нибудь простодушный и весёлый будет хорошей парой серьёзному, спокойному, глубоко интеллигентному человеку
You may not agree, but you will still learn English Вы можете не согласиться, но Вы будете учить английский
Someone stingy will get along well with someone generous Скупец будет хорошо ладить со щедрым человеком
A witty guy will make a good match for a simple-minded girl Остроумный парень составит хорошую пару простоватой девушке
A person with an artistic mind will get along well with a person with a rational mind Человек с артистическим складом ума будет хорошо ладить с рациональным человеком
She grew up in an intelligent family - a religious Она выросла в интеллигентной семье - в религиозной
And yet, she is promiscuous И, несмотря на это - она лёгкого поведения
All men are as stubborn as sheep Все мужчины упрямы как бараны
How can you love such a dummy! Как ты можешь любить такую пустышку!
I love sophisticated men Я люблю утончённых мужчин
She is cool Она - ничего (разг.)
He is a womanizer, a real Don Juan Он бабник, настоящий Дон Жуан
I am so nervous! Я так нервничаю
She has a split-personality У неё противоречивый характер
I am looking for a woman, who is in her thirties, emotionally and financially secure Я ищу женщину, которой за тридцать, эмоционально устойчивую и финансово устроенную
I like independent women Я люблю независимых женщин
Dependent, demanding behavior turns off many men Когда ты зависима и требовательна - это отталкивает многих мужчин
She was the healthiest person I have ever seen Она была самым здоровым человеком, которого я когда-либо видел
Maybe, you are too demanding Может быть, ты слишком требовательна
She is sexually oriented Она сориентирована на секс
She is money oriented Она сориентирована на деньги
She is keen on music Она увлекается музыкой
Compassion is a womanly trait Сострадание - это женская черта характера
According to Freud – aggressiveness is a sign of sexual dissatisfaction По Фрейду агрессивность -признак сексуальной неудовлетворен­ности
This guy is so rude, cruel, selfish Этот человек такой грубый, жестокий, эгоистичный
I am upset! Я расстроена
I am deeply insulted! Я глубоко оскорблена!
My wife is upset every day Моя жена каждый день расстроена
She is so sensitive. She gets offended by anything Она так чувствительна. Она обижается из-за пустяков
Не takes everything as an insult Он всё воспринимает как оскорбление
I am so lost in life Я так потеряна в жизни
She was standing near the wall, shy, lost Она стояла около стены, смущенная, потерянная
You don't know his temper, once he gets wild - he can kill Ты не знаешь его темперамента. Когда он в Бешенстве - он может убить
I must admit, when he is calm - he is an intelligent, tactful person Я должна признать, что, когда он спокоен, это интеллигентный, тактичный человек
Не has good traits as well - let's say -he is goal oriented, energetic, sharp У него есть и хорошие черты. Скажем, он целеустремлён, энергичен, смышлен
But so-o selfish Но тако-ой эгоист!
In addition to being selfish - he is stingy В добавок к этому - он ещё и скуп
My type is a calm, generous, shy guy Мой типаж – это спокойный, великодушный, застенчивый, пожалуй
Such men are usually awkward Такие мужчины обычно неуклюжи
So what? Let him be awkward Ну и что? Пусть будет неуклюжим
You always go after womanizers Ты всегда бегаешь за бабниками
← пред.    содержание    след. →