Удивительная этимология английских слов
В этой статье вы найдете подборку английских слов, об оригинальном значении которых мало кто знает.
Nightmare
“Nightmare” переводится как “страшный сон”, “кошмар”. Разбив слово на две части, мы получим: night — ночь, mare — лошадь. По факту “mare” не имеет ничего общего с этим животным. Оно появилось в английском благодаря германскому фольклору, где “mare” называли гоблина, который сидит на груди спящего и мешает сну.
Palace
Слово “palace” впервые использовали в Риме, когда описывали дворец императора (Palatine). Он находился на одном из “Семи холмов”, который называли “Palatium”.
Mortgage
Термин “ипотека” (“mortgage”) в английском появился благодаря сочетанию французских слов “mort”, что переводится как “смерть”, и gage — клятва. Считалось, что сделка “умирает” при выплате последнего долга или при условии неплатёжеспособности кредитора.
Tragedy
Слово “tragedy” (“трагедия”) происходит от греческого “tragodia”, что буквально переводится как “козлиная песня”. Есть теория, что такое определение появилось из-за ритуала приносить коз в жертву по окончании афинских игр.
Eavesdrop
Eavesdropper — это человек, который подслушивает разговоры других. Изначально “eavesdrop” описывало поверхность пола, на которую капала вода с карниза. В те времена карнизы крыш были популярны среди собирателей слухов. Они прятались в проемах и подслушивали разговоры своих соседей.
Переходите на эту статью, чтобы познакомиться с другими примерами заимствованных слов в английском языке.
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте