Trip, travel, journey: в чём разница

trip-travel

В статье расскажем о разнице слов trip, travel, journey и других синонимов в лексике английского языка.

Trip

Это прогулка или поездка на ограниченное время. Это не длительное путешествие.

  • I’m sorry, dear, I need to go for a business trip. I’ll come back to you in a week, I promise – Прости, дорогая, но мне нужно отправиться в командировку. Я вернусь к тебе через неделю, обещаю.
  • I’d like to go on this school trip, but I hate my classmates – Я хотела бы отправиться в эту школьную поездку, но я ненавижу своих одноклассников.
  • Travel

    Это однократное путешествие. Оно может быть длительным, но обычно подразумевает конкретный пункт назначения. Также слово travel используют и для любых больших перемещений от пункта А в пункт Б.

  • I wanna travel to Mars! Can we do that in our lifetime? – Я хочу путешествовать на Марс! Мы сможем это сделать в течение нашей жизни?
  • We’ve been travelling across Asia for two months, and I’m already so tired – Мы путешествуем по Азии два месяца, и я уже так устал(а).
  • Traveling (с одной l в американском английском и с двумя l в британском) – процесс путешествия (от сбора вещей до обратного пути).

    Разница слов trip и traveling в том, что trip – это небольшая поездка, а travel – либо большое перемещение, либо путешествие в конкретную точку/область.

    Journey

    Это длительное путешествие.

  • Our journey was long, but it's definitely worth it – Наше путешествие было долгим, но точно того стоило.
  • Let the journey begin! – Да начнётся путешествие!
  • Разница trip и journey – в масштабе и длительности.

    Есть ещё одно слово, обозначающее «путешествие» – voyage. Оно относится к морским или космическим кораблям.

    Теперь, когда мы запомнили разницу слов travel, trip, voyage, мы можем учить английский дальше в этой статье про развлечения.


    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте