Топ-10 новых слов в английском языке
Словари английского языка обновляются буквально каждый месяц. Новые стандарты, привычки и события в жизнях людей требуют перемен и в языке. В этой статье мы познакомим вас с топовой десяткой новых терминов в английском.
WFH — аббревиатура выражения “work from home” вошла в обыденную речь всех, кто поменял офисные костюмы на пижамы и начал работать из дома.
Many people are back in office, but our company let us WFH.
Многие возвращаются в офис, но наша компания позволяет нам работать из дома.
Корень нового английского слова “truthiness” — “truth”, что переводится как “правда”. Однако его особенность в том, что мы назовем “truthiness” только то, что кажется правдой. Если вы считаете, что утверждение может быть верным, но не имеет никаких доказательств, подтверждающих это, вы скажете это только “truthiness”.
I do not need truthiness, only facts can persuade me to belive the news.
Мне не нужна ваша “правда”, только факты могут убедить меня поверить новостям.
Если вас бросает в жар и холод при одной мысли, что вы забыли свой телефон дома или его зарядки не хватит на весь день, то у вас точно есть главный симптом нового вида беспокойства в английском. Nomophobia — страх при мысли о том, что вы останетесь без своего телефона или не сможете им пользоваться.
I think I’ve got nomophobia. Last night I had a nightmare about going to work without my phone.
Я думаю, что у меня номофобия. Прошлой ночью мне приснился кошмар о том, что я иду на работу без телефона.
Если вы часто путаете слова "hungry" и "angry", возможно, вы и стали изобретателями нового английского слова — “hangry”. Чувство голода (hunger) может вызвать гнев (anger) и раздражение. Это явление и описывается новым термином.
Don’t talk to me until I get my lunch delivered, I am hangry now.
Не разговаривай со мной, пока я не получу свой обед, я голодный и злой.
Snack — перекус. Но новое слово английского языка описывает больше, чем просто еду. Snackable — это все, что может быть “съедобным” или “вкусным” : еда, реклама и любой контент.
The sales of our business rivals are growing, because they know how to provide audience with a snackable content.
Продажи наших бизнес конкурентов растут, потому что они знают, как обеспечить аудиторию “вкусным” контентом.
Соус (sauce) делает блюдо вкуснее, а сочетание английских слов “awesome” (классный) и “sauce” (соус) делает любую вещь невероятно крутой!
My new airfrier is absolutely awesomesauce!
Мой новый фритюр — потрясающий!
Процесс взросления, когда ваши действия становятся осмысленнее и более рациональными. Часто студенты, которые начинают жить самостоятельно говорят об “adulting”. Они берут ответственность за чистоту в доме, финансы и питание.
I seem to be adulting through this academic year. My mum was stunned, seeing a shiny clean flat.
Кажется, я взрослею в этом учебном году. Моя мама была ошеломлена, увидев блестяще чистую квартиру.
Бывало, что вам приходилось получать сообщения по типу “eeeeenelwhgpioj”? Скорее всего, оно было написано случайно в заднем кармане джинсов вашего друга. На английском pocket — карман, dial — набирать/звонить. Так и появилось объяснение невнятных сообщений — “pocket-dialing”.
Sandra pocket-dialed me at 6 am yesterday. Seemed like she was on her way to work so early.
Сандра отправила мне случайное сообщение в 6 утра. Кажется, она уже была в дороге на работу так рано.
С появлением covid-19, многие английские слова приобрели неожиданную популярность. Ограничения в живом общении, получении многих услуг и передвижении стали сопровождаться прилагательным “contactless” — бесконтактный. Особенно часто это касается сервиса доставки продуктов.
I forgot when I saw people face to face last time. I have been working from home and getting contactless delivery for a year now.
Я забыл, когда в последний раз видел людей лицом к лицу. Я работаю из дома, и уже год получаю бесконтактную доставку.
Пополнение в разговорном английском, которое так же, как и предыдущее слово появилось благодаря пандемии. Quarantine — карантин или самоизоляция (как мы используем это в русском), teenager — подросток. Quaranteen — подросток на карантине. Это слово включает в себя целую эпоху знакомства с дистанционным обучением, долгим пребыванием в стенах дома всей семьей и связью с миром через соцсети.
My children had been quaranteens for too long and now they run to school with pleasure every day.
Мои дети были на самоизоляции слишком долго, и теперь они с удовольствием бегут в школу каждый день.
Не забывайте пополнять словарный запас английского языка. Be up-to-date!
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через
Вконтакте