Thank you letter: письмо-благодарность за подарок

Thank

В англоязычное среде существует отдельное понятие “Thank you” letter - письма-благодарности. Такие сообщения пишутся обычно е-мейлом, но для более личных сообщений все же предпочтительнее благодарность, написанная от руки. Ранее мы уже рассказывали о том, как правильно написать Thank you letter для работодателя, а в этой статье потренируемся составить письмо в благодарность за подарок.

Thank you letter: формат письма

Письмо-благодарность, как правило, невелико по объему, в рукописном варианте вполне может уместиться на почтовую открытку. Начинаем письмо с подходящего обращения, далее следует сама благодарность и небольшой комплимент полученному подарку:

  • Thank you for the collected edition of “Harry Potter”. I’ve dreamed about it for a long time.
  • Thank you for the nice soaps! I value so much your hand-made talent.
  • Thank you for the warm scarf. I’ll feel comfortable in a cold weather with it.
  • I am very grateful for the tablecloth. It is so nicely coupled with my interior!

Во втором абзаце можно поделиться последними новостями, как-то связанными с причиной подарка – рассказать о том, как прошел день рождения или что вы делали в новогодние каникулы.

Our Christmas was very warm and relaxing family holiday. We spent it with closest relatives and best friends, having a lot of tasty food, cookies and chocolate. We talk to each other about the most important events in the last year and discuss plans for the new one. I hope your Christmas was also good and you had a time to relax and meet New Year fresh and active.

Далее, если пишете близкому человеку, можно рассказать о каких-то более личных новостях и событиях, а затем письмо можно заканчивать, еще раз поблагодарив дарителя.
Таков формат письма-благодарности, ничего сложного из себя он не представляет, главное – чтобы словарный запас позволял писать такие тексты.

Полезные фразы для написания Thank you letter

Начинают письмо обычно с “Dear” и имени адресата, а заканчивают так:

  • With love from…
  • Lots of love from…
  • Love from…

Либо еще раз благодарят и желают всего хорошего:

  • Thank you again for the present
  • Thanks for such a thoughtful gift
  • Wishing you…
  • With all my best wishes

Thank

Вот так примерно выглядит письмо-благодарность, составленное на английском языке. Посмотрите на структуру письма, абзацы и содержание.

Dear Uncle John,
I’m very grateful for birthday gift you and Auntie Polly prepared to me. This fine leather sketch-book is a thing I thought about for a long time and surely I’ll enjoy using it for my drawings.
Hope you and all your family feel good in spite of the severe winter and extraordinary low temperature. I stay at home because of a little cold, that will finished soon for sure and I’ll be healthy again.
Thank you once more for this unexpected and so nice present and wish you all the best.
With love,
Emma


Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.